-
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解42
for Environment, Food and Rural Affairs said in a statement. "Further tests are being carried out to determine the strain of the virus and more will be known tomorrow, Thursday", it said. 英國政府周三表示,來自英格蘭東部一個(gè)農(nóng)場的死雞檢出禽流感病毒陽性。首次檢驗(yàn)結(jié)果顯示,環(huán)境部,食品及城市事務(wù)部在一個(gè)報(bào)告中稱,這些死雞含有H7系的病毒·,而不是自2003年以來致超過100人死亡的H5N1系?!盀榇_定病毒的種類,進(jìn)一步的檢驗(yàn)還在進(jìn)行,更多的結(jié)果會(huì)在明天周四揭曉?!?這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-03-12 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解33
Hints: Indian Department of Telecommunication Services ? "About 40,000 Indian telecom workers called off their work-to-rule yesterday after reaching an agreement with the government," officials and union leaders said. The employees of the Department of Telecommunication Services launched their action on Friday in protest against plans to convert the department into a company, and a recent appointment of a non-technical official as the department head. Banks, major companies and long-distance customers were hit by the work-to-rule, which involves obeying minor regulations only so as to slow down the work flow. 大約40000印度電信工人取消他們的合法怠工昨天達(dá)成協(xié)議后,向政府官員和工會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人說。的員工部門推出了他們的行動(dòng)電信服務(wù)于周五在抗議計(jì)劃轉(zhuǎn)換成一個(gè)公司的部門,而最近任命一個(gè)非技術(shù)官方為部門主管。銀行、大公司、長途客戶受到了按章怠工,包括遵守細(xì)則只以減緩工作流程。 ——譯文來自: feixiaqq 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-03-03 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解32
Hints: Russian Itar-Tass ? A Russian cargo ship with about 30 crew members aboard was in danger of sinking off Russia's eastern coast while stormy weather interfered with rescue efforts, state-run Itar-Tass news agency said on Friday. Ice had formed on the outside of the ship, and the crew was chipping it off. The crew sent out a distress signal, but there was no explanation of the problem. 一艘載著大約30名船員的俄羅斯貨船于俄羅斯東海岸,正面臨著沉沒的危險(xiǎn)。而與此同時(shí),暴風(fēng)雨天氣卻阻撓了救援活動(dòng)的開展。國營Itar-Tass報(bào)社周五如是報(bào)道。船的外圍已經(jīng)結(jié)冰了,船員們正在奮力鑿下冰塊。船員們發(fā)出了危險(xiǎn)信號(hào),但是目前還沒有關(guān)于這個(gè)問題的解釋。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-03-02 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解23
來了一萬五千游客.其中來自大陸的游客占總數(shù)的三分之一,他們中的大多數(shù)來自廣東.根據(jù)一項(xiàng)調(diào)查,有55%以上的廣東居民表示有興趣參觀這個(gè)主題公園.大概22%的上海市民以及20%的北京市民也說他們打算去參觀迪斯尼樂園.迪斯尼樂園預(yù)計(jì)在九月至十二月間會(huì)迎來至少150萬游客. 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-02-21 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解30
Hints: Israeli Peace Camp ?Palestinian ?Telaviv ?Gaza Strip Sharon right-wing Likud party The Israeli Peace Camp has launched the biggest protesting in years with more than 100,000 people protesting on Saturday and demanding the country leave Gaza after Palestinian militants dealt Israeli's army as deadly as blows since 2002. Crowds at Telaviv's main square added to the growing call for withdrawal from the war-torn territory. The killing of 13 soldiers by militants in the Gaza Strip last week has deepened the already strong support in Israel for Prime Minister Sharon's Gaza pullout plan which is being delayed by hardliners in his right-wing Likud party. 在巴勒斯坦激進(jìn)組織攻擊以色列軍隊(duì)之后,如同2002年致命性轟炸一樣,在周六,以色列和平陣營中超過十萬人發(fā)起了近年來最大的抗議。上周,特拉維夫主廣場的人群不斷打電話要求13名軍人撤退,這些加沙地帶的激進(jìn)分子使得總理夏隆的加沙撤退計(jì)劃在以色列已有的支持進(jìn)一步加深,這個(gè)計(jì)劃正被他右翼的利庫德集團(tuán)中的強(qiáng)硬派耽擱著。 ——譯文來自: mesuu 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-02-28 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】短文理解14
Hints: in-flight ? Few people expect luxury while flying, but these days, even the basics seem to be in the bad shape. It's not uncommon to find your tray table broken, the in-flight entertainment system not working and your seat cushion worn. 很少有人會(huì)指望在飛行途中能有奢華的享受,然而近些天來,恐怕連基本的服務(wù)都難以保障了。發(fā)現(xiàn)你的托盤桌壞了,飛行途中的娛樂系統(tǒng)也不給力而且你的坐墊是破的也不足為奇。 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-01-19 -
英語四級(jí)聽力題是多少分
重要的就是保證有質(zhì)有量的去練習(xí),能夠有所進(jìn)步。加強(qiáng)聽寫的鍛煉,熱愛美劇的同學(xué)們可以經(jīng)常性的看一些原版劇目,鍛煉自己的聽力,普通的同學(xué)們可以利用一些相關(guān)的學(xué)習(xí)軟件讓我們增強(qiáng)聽力能力,并且我們要學(xué)會(huì)精聽,保證每個(gè)詞都聽清楚,都可以寫出來。這樣堅(jiān)持一段時(shí)間,會(huì)有很大進(jìn)步。 3、通過歷年真題練習(xí) 建議將歷年的真題反復(fù)聽,一定要細(xì)聽,精聽,多聽幾遍,學(xué)會(huì)做標(biāo)注,將聽力一直以來都是英語四級(jí)考試中的重點(diǎn),那么你知道英語四級(jí)聽力不能確定的地方或者因?yàn)闀r(shí)間沒有聽到的反復(fù)去收聽。 對(duì)于大部分同學(xué)來說,聽力部分這塊“硬骨頭”的確很難啃,但是掌握方法后一定會(huì)有所提高。 特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué) 請注意,四級(jí)聽力題目多樣,包括短篇新聞、長對(duì)話和聽力篇章,每題的分值也不同。考生需要在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成聽力部分并爭取獲得足夠的分?jǐn)?shù)以通過四級(jí)考試。
2024-07-09 -
專四英語聽力考試技巧
英語專四備考的時(shí)候,考生平時(shí)要有意識(shí)地培養(yǎng)自己的心理素質(zhì),多參加一些模擬考試,培養(yǎng)適應(yīng)考場的能力,消除恐懼,培養(yǎng)自己對(duì)意識(shí)的整體理解而非逐字理解和結(jié)合語境進(jìn)行推斷的能力。 1.因?yàn)榭紙龅木o張氣氛、聽力的瞬間性和暫時(shí)性,考生在聽之前,因?yàn)楹ε侣牪欢?,造成聽覺緊張,越是緊張就越不能集中注意力,或有個(gè)別詞匯一下子聽不出,而苦苦絞盡腦汁的想,而影響對(duì)下面的內(nèi)容的注意力。 因此,考生平時(shí)要有意識(shí)地培養(yǎng)自己的心理素質(zhì),多參加一些模擬考試,培養(yǎng)適應(yīng)考場的能力,消除恐懼,培養(yǎng)自己對(duì)意識(shí)的整體理解而非逐字理解和結(jié)合語境進(jìn)行推斷的能力。 2.聽力測試考生獲取口語信息的能力,而英語可以分為書面語言、正式語
-
【英語專四聽力周計(jì)劃】短文聽寫16
有著怎樣的意味呢? Hints: New Year renewal dreamy evaporate The New Year always brings with it a cultural tradition of new possibilities. We see it as a chance for renewal. We begin to dream of new possible selves. We design our ideal self or an image that is quite different from what we are now. For some of us, we roll that dreamy film in our heads just because it's the beginning of a New Year, but we are serious about making changes. We just make some half hard resolution and it evaporates after a week or two. The experience makes us feel less successful and leads us to discount our ability to change in the future. It's not the changes impossible, but that it won't last unless our resolutions are supported with plans for implementation. We have to make our intentions manageable by detailing the specific steps that will carry us to our goal. 新年總是伴隨的新的可能性一同到來,我們都把新年看做是一個(gè)洗心革面的機(jī)會(huì)。我們開始想象自己新的可能性,我們設(shè)想出了一個(gè)完美的自己或者和現(xiàn)在完全不同的自己。對(duì)我們中的一些人來說,我們會(huì)在頭腦中放映這種“夢想劇場”只是因?yàn)檫@是一年的開始,但是我們對(duì)待改變的態(tài)度是很慎重的。我們只是下定一些難不難的決心,一兩周之后這個(gè)決心就人間蒸發(fā)了。這種經(jīng)歷讓我們變得沒有那么成功,未來的可能性也打了折扣。不是說改變不可能,而是說沒有可行性的計(jì)劃支撐,決心是不會(huì)持久的。我們需要把決心具體成明確的步驟,才能讓我們朝著目標(biāo)的方向前進(jìn)。 ——譯文來自: Ameliawo 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2012-12-01 -
【英語專四聽力周計(jì)劃】新聞理解5
Hints: Fortune Global Forum Global 500 Fortune Magazine An economic forum on opportunities in China is expected to bring scholars, business leaders and government officials to Beijing next week. More than 800 delegates are expected to attend three-day Fortune Global Forum which opens on Monday. More than 250 foreign companies , including 76 of the Global 500, will be represented. The forum is held annually by the US's Fortune Magazine. This will be the forum's 10th year, and the third in China. Shanghai hosted it in 1999, and Hong Kong in 2001. 下周在中國舉辦的一個(gè)關(guān)于機(jī)遇的經(jīng)濟(jì)論壇 將給北京帶來學(xué)者,商業(yè)領(lǐng)導(dǎo) 和政府官員。 將有超過800名代表參加維持三天的財(cái)富經(jīng)濟(jì)論壇 在周一舉行。超過250個(gè)外企,包括全球500強(qiáng)里的 76個(gè) 也將出席。 每年的論壇都是由美國財(cái)富雜志舉辦的。今年是第十年了,其中第三年是在中國舉辦的,1999年在上海舉辦的,2001年在香港舉辦。 ——譯文來自: yy729654386 這篇材料你能聽出多少?點(diǎn)擊這里做聽寫,提高外語水平>>
2013-02-03