亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 《神探夏洛克》編劇首次透露第三季細節(jié)

                      神探夏洛克

                    • 《神探夏洛克》第三季首映禮時間公布

                      神探夏洛克

                    • 《神探夏洛克》圣誕篇預(yù)告:卷?!爸薄绷?!

                      神探夏洛克

                    • "神探夏洛克"卷福登《時代周刊》最具影響力榜

                      一部英劇——《神探夏洛克》, 憑借該劇紅遍全球的英國演員本尼迪克特·康伯巴奇也成為現(xiàn)今炙手可熱的男星。由于他長著

                    • 《神探夏洛克》第三季:卷福的伴郎致辭

                      神探夏洛克

                    • 終于等到你——《神探夏洛克》,本季可能是最終季

                      [en]Seaon 4 of Emmy-winning BBC One/Masterpiece drama — and worldwide phenom — Sherlock has been set for a day-and-date debut in the U.S. and UK on January 1, 2017. The first episode, titled The Six Thatchers, will see the reunion of Benedict Cumberbatch as the eponymous high-functioning sociopath and Martin Freeman as his sidekick Dr John Watson.[/en][cn] BBC One頻道的全世界風(fēng)靡的第四季榮獲艾美獎杰出劇作獎的《神探夏洛克》將于2017年1月1日英美同時播出!首集標題《六座撒切爾夫人像》,將會看到本尼迪克特康伯巴奇作為高智商的反社會人士回歸,還有馬丁弗里曼,夏洛克的死黨花生。[/cn] [en]As with previous seasons, Sherlock the 4th will be comprised of three new episodes which promise “l(fā)aughter, tears, shocks, surprises and extraordinary cases,” the networks said in announcing the start of shooting last April.[/en][cn]和之前每季相同,第四季仍然是只有三集?;ヂ?lián)網(wǎng)上年4月宣傳的拍攝之初的“笑聲,淚水,震撼,驚喜還有卓越的劇組人員”。[/cn] [en]Cumberbatch then made headlines for a GQ interview in which he said this season “might be the end of an era,” but added, “I’d love to revisit it, I’d love to keep revisiting it, I stand by that, but in the immediate future we all have things that we want to crack on with and we’ve made something very complete as it is, so I think we’ll just wait and see. The idea of never playing (Sherlock) again is really galling.”[/en][cn]康伯巴奇在球在接受GQ雜志采訪時說:“說實話,這像是一個時代的終結(jié)”但又說道,“我很高興重回出演夏洛克,我將會保持重塑他,他伴我同行,但在不遠的未來我們都會有需要去做的事情,當然也會解決各種復(fù)雜的事情,所以我覺得我們需要等等再看。不再繼續(xù)拍攝神夏真的會很苦惱?!盵/cn] 聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

                    • 《神探夏洛克》S03E02收視依舊堅挺

                      [en]Ratings for the second episode of "Sherlock" Season 3, "The Sign of Three," were down slightly from the season premiere. Even with the decrease, however, "Sherlock" was by far the most-watched program in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]相對于第三季開播集,《神探夏洛克》第三季第二集《三簽名》的收視人數(shù)有所下跌。不過雖然收視人數(shù)跌了,《神探夏洛克》第三季第二集仍然是當天英國收看人數(shù)最多的節(jié)目。[/cn] [en]8.48 million viewers tuned in for the 90-minute episode on BBC One. That represents a 31.9 percent share. Compared to the 9.2 million who watched "The Empty Hearse" on New Years Day -- the most-watched "Sherlock" episode ever -- this does represent a small decrease.[/en][cn]848萬觀眾收神探夏洛克看了BBC1臺的這集90分鐘劇集,收視率是31.9,相較于收視人數(shù)最高的前一集920萬觀眾人數(shù)有所下跌,前一集《空棺》也是《神探夏洛克》系列收視最高的一集。[/cn] [en]When compared with other British programming on Sunday, "Sherlock" still wins. The season premiere of "Dancing on Ice" on ITV, for example, pulled in only 6.8 million viewers.[/en][cn]和當天播出的其他英國節(jié)目相比,《神探夏洛克》是當日的收視冠軍。比如ITV的《Dancing on Ice》新季開播,只有680萬觀眾收看。[/cn] [en]The Season 3 finale of "Sherlock," "His Final Vow," airs on Sunday, Jan. 12 in the UK, while the third season premieres in the US on Sunday, Jan. 19 on PBS.[/en][cn]《神探夏洛克》第三季結(jié)局集《他最后的誓言》將會在英國時間1月12日播出,而《神探夏洛克》第三季會在1月19日在美國PBS播出。[/cn]

                    • 《神探夏洛克》第三季首集收視暴增

                      下了很好的基礎(chǔ),這一圣誕特輯收看人數(shù)為150萬,另神探夏洛克外有500萬觀眾選擇在YouTube上看了這個特別迷你集。[/cn] [en]A second episode, "The Sign of Three," will air in the UK on Sunday (Jan. 5).[/en][cn]《神探夏洛克》的第三季第二集將會在1月5日播出。[/cn] ?

                    • 夏洛克在紐約:Sherlock劇組紐約見面會精華剪輯(視頻)

                      坐在現(xiàn)場。[/cn] [en]We are on the bus from Carolina for 10 hours. 10 hours![/en][cn]我們從卡羅萊納州坐車坐了10個小時過來的。10個小時![/cn] [en]Since 7 a.m.[/en][cn]早上七點就開始排隊了。[/cn] [en]These fans outside are incredibly loyal, very savvy, very smart.[/en][cn]喜愛《神探夏洛克》的這些粉絲們無比的忠貞不渝、機智過人而且蕙質(zhì)蘭心。[/cn] [en]If you woke up and you suddenly had those powers of super deduction, would that change your life?[/en][cn]如果你有一天醒來,發(fā)現(xiàn)自己忽然具備了超級推理的能力,你會用其改變自己的生活嗎?[/cn] [en]I think I'd like to try for a day, running around town, finding out shit about everybody.[/en][cn]我想我會嘗試一天,在城里到處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),窺探別人的小九九。[/cn] [en]I think what makes the show a huge hit, what distinguishes it from being something that people merely like to something they are incredibly excited and [w]evangelic[/w] about, is falling in love with the people in it.[/en][cn]我個人感覺,《神探夏洛克》能夠造成如此大的轟動、粉絲們對它從相識相知到情有獨鐘不離不棄的主要原因,都是粉絲們對于劇中人物的無限厚愛。[/cn] [en]We believe in Sherlock and Watson.[/en][cn]我們相信夏洛克和華生。[/cn] [en]It's quite a responsibility to suddenly have this very, very [w]passionate[/w] family. You sort of feel that you have to deliver to it.[/en][cn]突然擁有一個如此熱情萬丈的大家庭(對我們來說)責(zé)任不小,你會忽然覺得千萬不能辜負了大家的期望。[/cn] [en]What have been your favorite scenes in the Sherlock series?[/en][cn]你最喜歡《神探夏洛克》里哪一幕?[/cn] [en]I do love the scene in Buckingham Palace. I love it. I like seeing the rear end of Sherlock, and I like...[/en][cn]我喜歡在白金漢宮的那一幕。我大愛這一段。我喜歡看夏洛克的屁屁,我還喜歡...[/cn] [en]"Oooooh, this is getting rather fun, isn't it?"[/en][cn]“唔,越來越有意思了,不是么?”[/cn] [en]So it sort of makes sense that people who tweeted and blogged and responded fast on the Internet to both the program and to the characters in it. It makes sense that sort of wits spiraled here.[/en][cn]很多觀眾在推特和博客上反應(yīng)熱烈,他們迅速認可節(jié)目本身和里面的人。這也不難理解,那種熱情可以迅速地發(fā)酵并感染萬千觀眾。[/cn] [en]The on-screen [w]chemistry[/w] between Sherlock and John is like, you know, the biggest thing on the Internet right now.[/en][cn]熒幕上夏洛克和華生之間的火花,你知道,是現(xiàn)在網(wǎng)上最

                    • 《神探夏洛克》第四季最終集“最后的謎題”是最終集嗎?

                      last week’s “The Lying Detective.”[/en][cn]《神探夏洛克》第四季上周日播出的最終集,在英國收視很低,但本劇的收視率依然是最高的。最后一集《最后的謎題》這集在線觀看人數(shù)是5百九十萬余,在BBC One分享27.2次,在九點的同一時段收視仍高,但是較之上集《撒謊的偵探》下降很多。[/cn] [en]It’s too early to tell if Sherlock will make a return in the future. Cast and creators have expressed a desire to see it continue.