亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • BEC重點詞匯:complaint

                      Complaint [k?m?ple?nt] n. 抱怨;投訴;控告 Complaint = com-(全部,共同)+ -plain-(來自拉丁語plangere,捶胸,打)+ -t(名詞后綴),指捶胸頓足、抱怨,引申為“抱怨、投訴”。 Complaint常見的詞組短語有complaint about/against sb/sth投訴,對……不滿/抱怨、make a complaint提出投訴、file/lodge a complaint提出控告、a formal complaint正式控告、complaint handling投訴處理、Complaint Box意見箱、complaint

                    • BEC重點詞匯:exhibition

                      Exhibition [??ks??b???n] n. 展覽;展覽會 Exhibition = ex-(出)+ -hibit-(持,握)+ -ion(名詞詞尾),即拿出去給人看,引申詞義為“展覽會”,一般指較正規(guī)的展覽會。 常見的詞組短語有art exhibition藝術(shù)展覽、exhibition building展覽館、exhibition room展覽室、exhibition center展覽中心、exhibition hall展覽廳、on exhibition展出中、exhibition fees展覽費、international exhibition 國際展覽會。 在商務(wù)活動中

                    • BEC重點詞匯:subscribe

                      Subscribe [s?b'skra?b] vi. 認購;贊成;簽署 Subscribe = sub-(下)+ -scrib-(寫,詞源同scribe,script)+ -e(動詞詞尾),即在合同下簽字,引申為“簽署、認購、贊成”。 Subscribe作不及物動詞時,常見用法有subscribe to sth定期訂閱/捐款、同意贊成,subscribe for sth申購(股份)、預(yù)訂,比如subscribe to this newspaper(訂閱這份報紙)、subscribed to the view贊同該觀點、subscribe for shares/bonds認購股票/公債。 我們來看2個例句: A lot of people now subscribe to these theories. 現(xiàn)在許多人都贊同這些理論。 Employees subscribed for far more shares than were available. 雇員們申購了遠比現(xiàn)有數(shù)額還多的股份。

                    • BEC重點詞匯:equity

                      Equity [?ekw?ti] n. 股東權(quán)益;資產(chǎn)凈值;公平;公正 Equity = equ-(均,等)+ -ity(名詞詞尾),引申為“平等、公平”,如gender equity性別平等。 而在商業(yè)領(lǐng)域,equity常表示“股東權(quán)益、資產(chǎn)凈值”,常見的詞組短語有private equity私募股權(quán)、equity investment股本投資、equity capital權(quán)益資本、equity market股本市場、return on equity股本回報率、equity interest股東權(quán)益、home equity房屋凈值、negative equity負資產(chǎn)凈值。 股本

                    • BEC重點詞匯:cater

                      Cater [?ke?t?] v. 迎合;滿足需要;提供飲食及服務(wù) Cater一詞來自拉丁語 captare(拿、獲得),本意是“采辦、準備食品”。提供 cater 服務(wù)的人就是caterer(備辦食品者、酒宴承辦人)。 飯館出現(xiàn)后,很多caterer去飯館工作,就變成了chef(廚師)?,F(xiàn)在cater 除了“承辦酒席”之詞意外,還衍生出“迎合、滿足需要、接待”等含義。 Cater同近義詞有humor,meet the demand,習慣用語有cater for sb/sth提供飲食及服務(wù)、迎合,cater to sb/sth滿足需要、為……服務(wù),比如cater to an exclusive client base滿足一個特殊客戶群的需求,cater to different needs滿足不同需求。 我們來看2個例句: Our restaurant also caters for weddings and parties. 本餐廳也承辦婚禮和宴會。 Exercise classes cater to all levels of fitness. 訓練課照顧到各種健康狀況。

                    • BEC重點詞匯:appropriate

                      Appropriate [??pr??pri?t] adj. 適當?shù)?;合適的 Appropriate = ap-(同ad-,表加強意義)+ -propri-(來自拉丁語proprius,自己的,本身所有的,適當?shù)模? -ate(形容詞詞尾),即符合自己的,引申詞義為“適當?shù)?、恰當?shù)摹⒑线m的”,同近義詞有suitable,proper。 Appropriate常見的詞組短語有be appropriate to/for適合于、as appropriate酌情,視情況而定、appropriate time適當時間、if appropriate在適當情況下、appropriate technology適用技術(shù)、appropriate measure/method恰當?shù)拇胧?方法、appropriate arrangements妥善安排。 我們來看2個例句: Jeans are not appropriate for a formal party. 正式聚會上穿牛仔褲不合適。 What you said on the occasion was not appropriate. 在這種場合你說這樣的話是不相宜的。

                    • BEC重點詞匯:afford

                      Afford [??f??d] vt. 承擔得起;支付得起 ;提供 Afford = af-(同ad-,去,往)+ -ford(同forth,往前),即推動前進,能夠承擔費用或代價,引申為負擔得起。 Afford在商務(wù)英語里出現(xiàn)頻率較高,常見表達形式有can afford買得起,有能力負擔、afford to do sth負擔得起做某事,有經(jīng)濟條件做某事,afford to wait等得起。詞組舉例如afford the cost of inaction承擔無所作為的后果、afford the expense負擔費用、afford the monthly charge支付每個月電話費、afford education負擔教育。 我們來看2個例句: We cannot afford to drop behind our competitors. 我們可擔當不起落后于競爭對手的后果。 Only the rich can afford these houses. 只有富人能買得起這些房子。

                    • BEC重點詞匯:obligation

                      Obligation [??bl??ɡe??n] n. 義務(wù);責任;職責 Obligation = ob-(表加強意義)+ -lig-(同ligat-,to bind,捆,約束)+ -ation,引申詞義為“責任、義務(wù)”,同近義詞有duty,responsibility。 Obligation指道義上或法律上對他人的義務(wù),強調(diào)強制性,也指因作出承諾而被迫履行的某種義務(wù)。Duty指按道德和法律的標準永遠要盡的義務(wù),強調(diào)自覺性。Responsibility指任何義務(wù)、職責、責任或職務(wù)上所盡的本分,強調(diào)對他人的責任。 Obligation常見的詞組短語有l(wèi)egal obligations法律責任

                    • BEC重點詞匯:engage

                      Engage [?n?ɡe?d?] vi. 從事;參與;保證 Engage = en-(進入,使,表加強意義)+ -gage(同wage,承諾,加入),詞義引申為保證,答應(yīng)等。 Engage常見的詞組短語有engage in import and export從事進出口貿(mào)易、engage in a project進行一個項目、keep customers engaged與客戶保持溝通,engage with office life 融入辦公室生活。 另外,engage作及物動詞時,表“雇傭,占用”之義,同近義詞為hire,employ。而engage特指雇用專業(yè)人員,hire常指短期或長期雇用某人從事某一特定工作或一次性的工作,含強詞義引申為保證,答應(yīng)等。 Engage常見的詞調(diào)為薪金而工作的意味。employ側(cè)重受雇者雖為薪金而工作,但工作固定享有相當尊嚴。 我們來看2個例句: People who engage in threatening behavior should expect to be arrested. 有威脅行為的人應(yīng)該被逮捕。 That company engages in traditional business practices. 那家公司從事傳統(tǒng)的商業(yè)活動。

                    • BEC重點詞匯:abuse

                      Abuse [??bju?s] n. 濫用;虐待;陋習 Abuse = ab-(離開,脫離,非)+ -use(來自拉丁語uti,使用),偏離正軌的使用,引申詞義為“濫用;虐待;陋習”。 常見的詞組短語有drug abuse藥物濫用、child abuse虐待兒童、abuse of power濫用權(quán)力、physical abuse身體虐待、verbal abuse言語虐待、emotional abuse精神虐待。 在職場里存在精神虐待(emotional abuse)的可能,精神虐待屬于職場冷暴力(emotional office abuse)的一種,此外還有心理戰(zhàn)、漠視、“穿小鞋”(make