-
BEC重點(diǎn)詞匯:executive
Executive [?ɡ'z?kj?t?v] adj. 執(zhí)行的;行政的;有行政能力的 Executive作形容詞時(shí),意為“執(zhí)行的;有行政能力的”,是一個(gè)商務(wù)英語(yǔ)常見詞。 如CEO,其英文全寫是Chief Executive Officer,指“首席執(zhí)行官”,類似總經(jīng)理、總裁。 像CEO這樣的表達(dá)還有COO(Chief Operating Officer)“首席運(yùn)營(yíng)官”、CFO(Chief Financial Officer)“首席財(cái)務(wù)官”等。 此外,由executive構(gòu)成常見的詞組短語(yǔ)有:Senior Executive高級(jí)主管、ExecutiveManagement 行政管理、Executive Office行政辦公室、Marketing Executive銷售主管、Executive Committee執(zhí)行委員會(huì)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: This would bean executive agreement, not a treaty. 這詞時(shí),意為“執(zhí)行的;有行政能力的”,是一個(gè)商務(wù)英語(yǔ)常見詞可能是一份行政協(xié)議,不是協(xié)定。 That executive order is still being contested in the courts. 該行政命令目前仍在法庭等待裁決。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:employer
Employer [?m'pl???] n. 雇主;老板 Employer意為雇傭者,是一個(gè)職場(chǎng)英語(yǔ)常見詞?!肮蛡蛘摺边€有其他的叫法,如雇主、業(yè)主、老板、用人單位等。 雇傭(employment)是指二個(gè)伙伴之間的契約關(guān)系(contract relationship),其中一方為雇傭者(employer),另一方為被雇傭者(employee)。 由employer組成的常見詞組短語(yǔ)有“?Current Employer”目前工作單位、現(xiàn)工作單位;“Employer Name”雇主名稱、公司名稱;“Employer Type”公司類型、雇主類型;“immediate employer”直接雇主
-
BEC重點(diǎn)詞匯:judgement
Judgement [?d??d?m?nt] n. 判斷力;意見;評(píng)價(jià) 在企業(yè)中,職場(chǎng)人的判斷力至關(guān)重要。很多時(shí)候若只憑借主觀判斷(subjective judgement),決斷錯(cuò)誤便會(huì)招致不可預(yù)見的損失(unforeseen loss)。 這就要求職場(chǎng)人要有敏銳的判斷能力(keen judgement),保持獨(dú)立思考(think independently)、冷靜自信(remain calm and confident)、多觀察多分析、在不斷發(fā)展變化的職場(chǎng)中找尋更好的機(jī)會(huì)。 此外,judgement還表示“觀點(diǎn),意見”,后接介詞of/about/on,judgement of/about/on sth表示“對(duì)……的看法/意見。judgement同近義詞有opinion,comment,view。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The judgement is often biased by interest. 判斷往往因利害關(guān)系而有偏差。 Don’t let your judgement be colored by personal feelings. 不要讓你的判斷受到個(gè)人感情的影響。 ↓↓↓ 給要備戰(zhàn)2023BEC考試的同學(xué) 安利一個(gè)福利↓ 免費(fèi)定制2023年BEC學(xué)習(xí)方案! 還可領(lǐng)取海量備考資料
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Official
Official [o'f???l] adj. 官方的;正式的;公職的 Official是一個(gè)商務(wù)常見詞,常在商貿(mào)閱讀文章里出現(xiàn)。 常見的詞組短語(yǔ)有官方語(yǔ)言(official language)、正式收據(jù)(official receipt)、正式聲明(official statement)、官方統(tǒng)計(jì)(official statistics)、公事/公務(wù)(official business)、公文也稱官方文件(official document)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: Official sanction has notyet been given. 尚未獲得正式批準(zhǔn)。 The question was about the country with themost official languages. 問題是關(guān)于官方語(yǔ)言種類最多的國(guó)家的。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:deliver
Deliver [d?'l?v?] vt. 遞送;交付; 在商務(wù)英語(yǔ)中,涉及到貨物貿(mào)易(也稱為有形商品貿(mào)易,Tangible Goods Trade)時(shí),經(jīng)常能見到作動(dòng)詞用的deliver,意為“遞送;交付”。與to搭配,deliver sb/sth to sb是“把……交付某人”。 deliver常見詞組短語(yǔ)有deliver the goods交付貨物、deliver letters送信、deliver message傳遞信息、deliver report遞送報(bào)告,短信回執(zhí)。 Deliver的名詞形式是delivery,意為“遞送;交付”。貨物貿(mào)易合詞同上通常有明確的?交付日期(day
-
BEC重點(diǎn)詞匯:itinerary
Itinerary [a?'t?n?r?ri] n. 行程表;旅程;日程 Itinerary = itiner-(旅行,來(lái)自拉丁語(yǔ)itineris)+ -ary(名詞詞尾),引申詞義為“行程表、旅程”,同近義詞有l(wèi)ine,route。Itinerary常見的詞組短語(yǔ)有itinerary form行程表、e-ticket itinerary電子客票行程單、electronic itinerary電子行程單、itinerary map路線圖、check out itinerary核對(duì)日程安排。 對(duì)于公司領(lǐng)導(dǎo)的秘書而言,每天都會(huì)收到各類會(huì)面需求,比如某高管約領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)工作安排、某企業(yè)訪問計(jì)劃等。秘書在給領(lǐng)導(dǎo)安排行程(itinerary planning)時(shí),應(yīng)按時(shí)間和內(nèi)容進(jìn)行分類,領(lǐng)導(dǎo)同意后列入行程計(jì)劃,高效的行程安排對(duì)領(lǐng)導(dǎo)來(lái)說(shuō)非常重要。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The two sides have agreed on the itinerary of the visit. 雙方商定了訪問日程。 It is a simple application for planning conference itinerary. 這是一個(gè)簡(jiǎn)單的可用來(lái)規(guī)劃會(huì)議日程的應(yīng)用程序。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Reputation
著重解決的問題。 Reputation 常見的詞組短語(yǔ)有reliable reputation(信譽(yù)可靠)、high reputation(盛譽(yù))、have a reputation for(因……而著稱;有……好名聲);同近義詞有credit,name,fame,celebrity,prestige。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The reputation of the firm was blown upon for passing substandard products off as first-class merchandise. 該公司因把次品當(dāng)正品出售而名譽(yù)掃地。 With a wide variety and a complete range of specifications, our products are of good quality and high reputation. 我們的產(chǎn)品品種多樣,規(guī)格齊全,質(zhì)量?jī)?yōu)良,享有盛譽(yù)。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Slogan
Slogan ['slog?n] n. 口號(hào);標(biāo)語(yǔ);廣告語(yǔ) 大家有發(fā)現(xiàn)嗎?我們的生活處處有slogan。 比如: 各行各業(yè)的廣告標(biāo)語(yǔ)/口號(hào)(advertising slogan) 組織或者團(tuán)體定制的標(biāo)語(yǔ)T恤(slogan T-shirt) 2008年奧運(yùn)會(huì)口號(hào)“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想”(One World,One Dream) 呼吁學(xué)習(xí)的口號(hào)“好好學(xué)習(xí),天天向上”(study hard and makeprogress every day) 對(duì)于大多企業(yè)也都有自己的標(biāo)語(yǔ),比如: “細(xì)節(jié)決定成敗”(Details is the key tosuccess) “顧客是上帝”(The customer is always right)。 口號(hào)的普遍性也證明了它的重要性,對(duì)企業(yè)來(lái)說(shuō)尤為重要,它能簡(jiǎn)短有力地濃縮信息,給客戶留下深刻的印象,直接為產(chǎn)品促銷服務(wù)。 我們來(lái)看2個(gè)例句: Under the guidance of the slogan “drive for world-classquality”, the company commits itself to the development of global electronicindustry. 公司在“為質(zhì)量世界第一而奮斗”的口號(hào)下,將竭盡全力為客戶提供最
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Entrepreneur
Entrepreneur [?ɑntr?pr?'n?] n. 企業(yè)家;承包人;主辦者 企業(yè)家“entrepreneur”一詞是從法語(yǔ)中借來(lái)的,其原意是指“冒險(xiǎn)事業(yè)的經(jīng)營(yíng)者或組織者”。企業(yè)家是從事組織、管理并承擔(dān)經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)的人。企業(yè)家要有企業(yè)精神(entrepreneurship)和事業(yè)心(entrepreneur spirit)。 美籍奧地利政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家約瑟夫·熊彼特(Joseph AloisSchumpeter )曾提出這樣一個(gè)觀點(diǎn):企業(yè)家是從事“創(chuàng)造性破壞(creative destruction)”的創(chuàng)新者。創(chuàng)新(innovation)是企業(yè)家精神(entrepreneurship
-
BEC重點(diǎn)詞匯:agent
Agent [?e?d??nt] n. 代理人;代理商 Agent = ag-(做,行動(dòng),來(lái)自拉丁語(yǔ)agere)+ -ent(名詞詞尾),行動(dòng)的人,引申詞義為“代理人、代理商”,在商務(wù)英語(yǔ)中,agent英文解釋為 a representative who acts on behalf of other persons or organizations(代表其他人或組織行事的代表),即“中介;代理商”。 常見的agent代理人有sales agent銷售代理商、sole agent獨(dú)家經(jīng)營(yíng)商、travel agent旅行社、general agent總代理人、estate agent房地產(chǎn)