-
背誦為王:第一冊第29課:海灘野餐
背誦為王第一冊第29課:A Seaside Picnic “海灘野餐” HINTS: Joan Dave One morning last [w]April[/w], Joan was lying in bed when the telephone rang. It was her friend, Dave, who invited her out for a picnic at the seaside. Later that day she left her flat and walked to the bus stop to catch the bus. Joan was wearing a T-shirt and skirt as it was quite hot. As she sat on the bus she looked out of the window. The sun was shining. She saw a plane going over a forest and some horses in the fields. Before long she arrived at the seaside and met Dave. They went down to the beach and had their picnic next to a rock. They had sandwiches and crisps, and Dave painted a picture. They had a lovely day. 去年四月的一天早上,當瓊還躺在床上時,電話鈴響了。電話是她的朋友戴夫打來的,她想邀請瓊去海灘野餐。 那天晚些時候,瓊離開了公寓,去公共汽車站乘車。 因為天氣很熱,瓊穿著T恤衫和裙子。當她坐在車上時,她看著窗外。陽光明媚。她看到一架飛機飛過一片森林,看到田野里的馬。 一會功夫,她就到了海邊,碰背誦為王到了戴夫。他們走下海灘,在一塊巖石邊野餐。他們一起吃三明治和馬鈴薯片,戴夫還畫了一幅畫。他們度過了開心的一天。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第57課:一個健忘的人
背誦為王第一冊第57課:A Forgetful Person “一個健忘的人” Once there lived an old man in a town. He always forgot things. So then he went out, his [w]wife[/w] always said to him, 'Don't forget this.' One day he went on a long trip alone. He went to the station and bought a ticket. Then he boarded the train. About an hour later, the conductor began to check tickets. He came to the old man and said, 'Will you please show me your ticket?' The old man looked for his ticket in all his pockets, but he could not find it. 'I surely bought a ticket, but I cannot find it,' said the old man. 'I believe you bought a ticket. All right. You don't have to buy another ticket,' said the conductor kindly, but the old man still looked worried and said, ' If I don't find my ticket, I cannot remember my station. Where am I going?' 從前,在一個鎮(zhèn)里住著一位老人。他總是忘記事情。所以當他出門時,他的妻子總是對他說,“不要忘記這個?!币惶?,他要獨自出趟遠門。他去火車站買了票。 隨后,他上了火車。 大約一小時后,乘務員開始查票。他走到老人面前說:“可以把你的票給我看一下嗎?”老人翻遍了口袋,怎么也找不到他的票。“我肯定買了票,但我找不到了?!崩先苏f?!拔蚁嘈拍阗I了票。好吧。你不用補背誦為王票了?!背藙諉T和善地說。但是老人看上去仍然非常著急,他說:“如果我找不到我的票,我就記不起該在哪個站下車。我是要去哪里呢?” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第60課:烏鴉和水罐
背誦為王第一冊第60課:The Crow and the Pitcher “烏鴉和水罐” HINTS: crow pitcher A thirsty crow once came upon a pitcher with very little water in it. Try as he would, he could get no water, for it was too far down in the pitcher. 'I must find a way to get this water,' thought the crow. 'I am too thirsty to go
-
背誦為王:第一冊第26課:幫助父母
背誦為王第一冊第26課:Helping Parents“幫 助 父 母” Parents often get angry because of their trouble in their lives. Let's say that your mother is not happy about her boss. If she doesn't have other ways of expressing her emotions, she might come home and yell at you, scream at your dad, kick at the dog, or even say something mean to you. Here's how to handle it when an adult in your life has trouble controlling his or her anger: Don't make it worse. Angry people can have trouble thinking clearly, so try not to do or say anything to make things worse. Wait till your parent cools off, then talk to him or her in a calm tone, and try to explain how the anger is affecting you. 父母常常因為他們生活中的煩惱而生氣。我們舉個例子,比如你媽媽對她的上司不滿。假如她沒有其他方法發(fā)泄她的情緒,她就可能回到家沖你大聲嚷嚷,對你爸爸大喊大叫,踢家里的狗,或者甚至對你說一些難聽的話。 當你身邊的大人控制不住他們的怒火時,你應付的方法是:別讓情況變得更糟糕。生氣的人很難保持思維清晰,所以不背誦為王要做,也不要說任何會使事情變得更糟的事或話。先等你的父母平靜下來,然后再心平氣和地和他們談,并想辦法說明他們的怒火是如何影響你的。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第18課:我誠懇認錯
以我建議他去看醫(yī)生,檢查一下他的腿。 幾年來,他總是不聽我的建議,還說我不正常,但是上星期,他終于去看了醫(yī)生。果真,醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他的左腿比右腿短四分之一英寸。一個很快的小手術后,他康復了,現(xiàn)背誦為王在他的兩條腿完全一樣長了,他也不再傾斜了。 “你看,”我說,“那時我告訴你醫(yī)生可以治好你的腿時你還不相信我呢?!彼粗艺f:“我認錯了。” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第51課:鴨子和店員
開了。第二天,鴨子又回來問:“有葡萄嗎?”店員再次說沒有,鴨子又離開了。再后一天,鴨子又走進商店問:“有葡萄嗎?”店員對著鴨子大叫:“過去的兩天你都到這里來問有沒有葡萄。我每次都告訴你我們這里沒有葡萄。要是你以后再背誦為王來問有沒有葡萄,我就把你的腳蹼釘在地板上!”鴨子離開了,但是第二天他又來了。這次他問:“有釘子嗎?”店員回答:“沒有。”鴨子說:“太好了!那有葡萄嗎?” 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第6課:兄弟姐妹
背誦為王第一冊第6課: Brothers and Sisters “兄弟姐妹” My sister is a year older than me and we've been sharing a room since I was three years old. We are very close, but we also fight all the time. Our fights are never serious. I can't remember the cause of our fights now, but they were always over small things. Sometimes it was just over a particular word I used or maybe just because my sister gave my teddy bear a hug and I was unhappy about it. We don't take our fights very seriously as if all the fights are a game. I think it's perfectly okay for kids to fight with their brothers or sisters. Now I'm a teenager, and I even think that they're sweet memories! 我的姐姐比我大一歲,從我三歲起我們就一直合用一個房間。 我們非常親密,但是我們也時常打架。我們打架從來不是認背誦為王真的。我現(xiàn)在都記不起我們打架的原因,但肯定是因為一些小事。有時候,僅僅是因為我用的某個詞,或者是因為姐姐抱了我的玩具熊,而我對此感到生氣。我們從來不把打架當真,就好像這只是場游戲。 我覺得小孩子和兄弟姐妹們打打鬧鬧沒有什么?,F(xiàn)在我已經十幾歲了,但我覺得那都是我美好的回憶! 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第2課:做作業(yè)的指導方針
背誦為王第一冊第2課:A Teenager's Joke: Guidelines for Doing Schoolwork “有關青少年的一則笑話 -- 做作業(yè)的指導方針” one-ten用英語!之后的用數(shù)字! My school had a policy about homework. Students should not spend more than 90 minutes per night doing homework. This is how I use the time for my work. 15 minutes looking for assignment; 11 minutes calling a friend for the assignment; 23 minutes explaining why the teacher is mean and does not like teenagers; Eight minutes in the bathroom; Ten minutes getting a snack; Seven minutes checking the TV Guide; Six minutes telling my parents that the teacher never explained the assignment; ten minutes sitting at the kitchen table waiting for Mom or Dad to do the assignment. 我的學校有一項針對作業(yè)的政策。學生每天晚上做作業(yè)的時間不應該超過九十分鐘。以下就是我如背誦為王何為完成作業(yè)而使用這九十分鐘的。 花十五分鐘找作業(yè);花十一分鐘打電話向同學問作業(yè);花二十三分鐘抱怨 老師為什么總是那么討厭,為什么不喜歡我們這些十幾歲的孩子;花八分鐘在洗手間里;花十分鐘找小吃;花七分鐘查看電視節(jié)目預告;花六分鐘告訴父母,老師從沒解釋過所布置的作業(yè);花十分鐘坐在餐桌旁等媽媽或者爸爸來做作業(yè)。 這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
-
背誦為王:第一冊第64課:萬圣節(jié)晚會
背誦為王第一冊第64課:Halloween Party“萬圣節(jié)晚會” HINTS: Halloween Dracula We're having a Halloween party at school. I'm dressed up like Dracula. Man, I look cool! I made my hair black and I cut off my bangs. I'm wearing a cape and some fake plastic fangs. I put on some makeup to paint my face white, Like
-
背誦為王:第一冊第58課:致親愛的母親
背誦為王第一冊第58課:To My Dear Mother HINTS: 注意詩歌每行首字母都要大寫 My [w]dear[/w] mother, why do you always look tired? If I were a spirit, I'd bring you a bunch of roses And drown your fatigue in their sweet scent. My dear mother, why is it always hard for you to sleep? If I were a sleeping pill, I'd fall into your water glass and accompany you through out the night. My dear mother, why do you always frown? If I were a joke book, I'd be open everyday And make you laugh happily. My dear mother, you are always good to me. When I graduate from school, I will say, 'I bless you forever.' 我親愛的母親,您為什么看上去總是這樣疲憊? 如果我是個精靈,我愿帶給您一捧玫瑰 將您的疲倦淹沒在花的芬芳之中。 我親愛的母親,您為什么總是難以入眠? 如果我是安眠藥,我愿落入您的水杯,整夜陪伴著您。 我親愛的母親,您為什么總是皺著眉頭? 如果我是一本笑話書,我愿每天打開,讓你笑口常開。 我親愛的母親,你總是對我那么好。 當我畢業(yè)時,我將說,“我永遠為您祈禱?!?這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>
