-
BEC重點詞匯:Entrepreneur
Entrepreneur [?ɑntr?pr?'n?] n. 企業(yè)家;承包人;主辦者 企業(yè)家“entrepreneur”一詞是從法語中借來的,其原意是指“冒險事業(yè)的經(jīng)營者或組織者”。企業(yè)家是從事組織、管理并承擔經(jīng)營風險的人。企業(yè)家要有企業(yè)精神(entrepreneurship)和事業(yè)心(entrepreneur spirit)。 美籍奧地利政治經(jīng)濟學家約瑟夫·熊彼特(Joseph AloisSchumpeter )曾提出這樣一個觀點:企業(yè)家是從事“創(chuàng)造性破壞(creative destruction)”的創(chuàng)新者。創(chuàng)新(innovation)是企業(yè)家精神(entrepreneurship
-
BEC重點詞匯:Inspect
Inspect [?n'sp?kt] vt. 檢查;檢驗;視察 Inspect作動詞,表示“檢查、視察”,其名詞形式是inspection(檢驗)。 商品貿(mào)易時,“質(zhì)檢”英文表達是“quality inspection;quality control”,商品質(zhì)檢流程結(jié)束,一般會有品質(zhì)檢驗證書(inspection certificateof quality),而進行檢驗工作的人員稱為質(zhì)檢員(quality inspector)。 Inspect的同義詞有examine,investigate。Inspect側(cè)重按一定質(zhì)量標準檢查某物,找出不足或不同之處。 Examine是最普通用詞,可指
-
BEC重點詞匯:Accuse
Accuse [?'kjuz] vt. 指責;譴責;控告 accuse是普通用詞,正式或非正式場合、私人或法律上均可用。被指控的情節(jié)可輕可重。 常與of連用,組成短語accuse sb of sth 指責某人干某事,accuse sb of doing sth指控/控告某人做某事, sb be/standaccused of sth某人被譴責干某事 我們來看2個例句: Several government officials were accused of bribery. 有幾個政府官員被控受賄。 Google isn’t the only technology company that’s been accused of bias. 谷歌并不是唯一一家被指控有偏見的科技公司。
-
BEC重點詞匯:?Hands-on
Hands-on [?h?ndz?ɑn] adj. 親身實踐的;躬親的;實用的 Hands-on常見于商務閱讀文章里,英文解釋是“experience or work involves actually doing a particular thing, rather than just talking about it or getting someone else to do it.”,意為“親身實踐的”。 常見詞組短語有“hands-on experience”實踐經(jīng)驗、“hands-on training”實踐培訓、“hands-on science”親身理論/實踐。 我們來看2個例句: This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m. 這種事必躬親的管理方法常常使他在工作日從早晨6:00一直工作到晚上11:00。 Generally, these are “hands-on” type positions that do not require advanced knowledge in engineering. 一般而言,這些職位多半屬于需要親自動手工作的職位,并不需要在工程方面有高深的學問。
-
BEC重點詞匯:Replace
的勞動力(replace low-end labor force),正因為如此,人類才要自我鞭策不斷提升競爭力,從而不被持續(xù)發(fā)展的社會淘汰(not be eliminated by the society)。 Replace常見詞組是replace A with B“A替換為B;以B替代A”,replace by“取代;以……代替”。 我們來看2個例句: If the equipment is not up to the agreed specifications and quality, we will undertake to replace them. 如果設(shè)備達不到議定的規(guī)格質(zhì)量, 我們將負責調(diào)換。 Technology can’t replace team building and bonding. 科技無法取代團隊建設(shè)和凝聚力。
-
BEC重點詞匯:Official
Official [o'f???l] adj. 官方的;正式的;公職的 Official是一個商務常見詞,常在商貿(mào)閱讀文章里出現(xiàn)。 常見的詞組短語有官方語言(official language)、正式收據(jù)(official receipt)、正式聲明(official statement)、官方統(tǒng)計(official statistics)、公事/公務(official business)、公文也稱官方文件(official document)。 我們來看2個例句: Official sanction has notyet been given. 尚未獲得正式批準。 The question was about the country with themost official languages. 問題是關(guān)于官方語言種類最多的國家的。
-
BEC重點詞匯:deliver
Deliver [d?'l?v?] vt. 遞送;交付; 在商務英語中,涉及到貨物貿(mào)易(也稱為有形商品貿(mào)易,Tangible Goods Trade)時,經(jīng)常能見到作動詞用的deliver,意為“遞送;交付”。與to搭配,deliver sb/sth to sb是“把……交付某人”。 deliver常見詞組短語有deliver the goods交付貨物、deliver letters送信、deliver message傳遞信息、deliver report遞送報告,短信回執(zhí)。 Deliver的名詞形式是delivery,意為“遞送;交付”。貨物貿(mào)易合詞同上通常有明確的?交付日期(day
-
英語六級核心詞匯大全
詞匯,是英語考試中考生重點關(guān)注和復習的內(nèi)容,也是影響考生考
-
英語六級高頻核心詞匯
人地 triumphantly ad.(欣喜勝利地,成功地 unexpectedly ad.意考試之后,很多人在備考六級的時候都會有一些經(jīng)驗,在記憶單詞外地 virtulyad.事實上,實際地六級核心名詞 access n.入口,通路,接觸 accommodation n.住宿,膳宿 acknowledgement n.承認,感謝,致謝 admiration n. 欣賞 advocate n.提倡者,擁護者 allowance n.津貼 ambition n.野心,雄心 analogyn.相似,模擬,類比 anticipation n.預期,期望 appreciation n.感謝,感激 array n. 陳列,一系列 assurance n.保證 以上就是為大家整理的英語六級高頻核心詞匯的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。高頻詞匯也是需要大家在備考的過程中慢慢積累的,掌握的詞匯量達到了,備考的過程就會輕松很多。
-
BEC重點詞匯:competence
Competence ['kɑmp?t?ns] n. 能力;技能;勝任力 核心競爭力(Core Competence),又稱“核心(競爭)能力”、“核心競爭優(yōu)勢(Core Competitive Edge)”,是難以被模仿的技術(shù)或能力。 除此之外,還有語言能力(linguistic competence)、交際能力/溝通能力(communicative competence)、文化能力/文化勝任(cultural competence)、專業(yè)技能(professional competence)、 社交能力(social competence)。 我們來看2個例句: Competence is prerequisite to promotion. 能力是升職的先決條件。 Competence in the building trades is easy to spot and incompetence is impossible to hide. 建筑業(yè)中能力顯而易見,而無能卻無法隱瞞。