-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:與Sheldon老媽共進(jìn)晚餐
Royale這部電影中,性感至極的Daniel Craig扮演James Bond,穿著一身緊身的運(yùn)動(dòng)褲從海灘走出來。 【例】One always felt that Carol Jackson was a smouldering sexual woman. 人們總是認(rèn)為Carol Jackson是個(gè)火辣性感的美女。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:織娘Sheldon ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(bbwa注? mary審校) Mrs Cooper: Oh, honey that ain’t going to work, but you keep trying. (To Raj) I
2012-07-30 -
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:困惑的人生經(jīng)歷
都很覺困惑。 narrow something down 【釋】to reduce a list of [w=possibility]possibilities[/w] from many to a selected few. 把可能性縮小 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:問題解決 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(bbwa精注? Mary審校)
2012-08-06 -
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:煎蛋實(shí)驗(yàn)
Leonard: Morning Sheldon: Morning. Leonard: You’re making eggs for breakfast? Sheldon: This isn’t breakfast, it’s an experiment. Leonard: Huh? Cos it looks a lot like breakfast. Sheldon: I finally have the time to test my hypothesis, about the separation of the water [w=molecule]molecules[/w] from the egg [w=protein]proteins[/w], and its impact vis-a-vis taste. Leonard: Sounds yummy. I look forward to your work with [w]bacon[/w]. Sheldon: As do I. Leonard: You know, I’m sure if you just apologised to Gablehauser he would give you your job back. Sheldon: I don’t want my job back. I’ve spent the last three and a half years staring at greaseboards full of [w=equation]equations[/w]. Before that I spent four years working on my thesis. Before that I was in college, and before that, I was in the fifth grade. This is my first day off in decades, and I’m going to savour it. Leonard: Okay. I’ll let you get back to fixing your eggs. Sheldon: I’m not just fixing my eggs, I’m fixing everyone’s eggs. Leonard: And we all thank you. hypothesis 【釋】an idea or explanation of sth that is based on a few known facts but that has not yet been proved to be true or correct 假設(shè) 【例】a [w]hypothesis[/w] about the function of dreams 關(guān)于夢的作用的假說。 【例】There is little evidence to support these hypotheses 幾乎沒有證據(jù)來支持這些假設(shè)。 vis-a-vis 【釋】in relation to 對(duì)于 【例】Britain's role vis-a-vis the United States 英國對(duì)美國的作用。 【例】the [w=bargain]bargaining[/w] position of the UK vis-a-vis the rest of Europe 英國相對(duì)于歐洲其它地區(qū)的談判地位。 yummy 【釋】highly [w]attractive[/w] or pleasing especially 好吃的,美味的 【例】a yummy cake 一塊好吃的蛋糕 greaseboard 【釋】A whiteboard. 油脂板 savour 【釋】to enjoy a feeling or an experience [w]thoroughly[/w] 細(xì)細(xì)品味 【例】I wanted to [w]savour[/w] every moment 我要細(xì)心品味每一刻。 【例】He sat for a few moments, savouring the memory to the full 他坐了一會(huì),細(xì)細(xì)的品味著自己的回憶。 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:Sheldon被炒魷魚 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(spring精注 Dophin審校) ? (Sheldon takes his eggs and sits down.Takes a photograph of them. Writes in his notebook, then takes a [w]forkful[/w].Writes in notebook again.) Sheldon: Use new eggs. (There is a knock on the door). Penny (popping her head round): Hi, hey.I’m running out to the market, do you guys need anything? Sheldon: Oh, well this would be one of those circumstances that people unfamiliar with the law of large numbers would call a [w]coincidence[/w]. Penny: I’m sorry? Sheldon: I need eggs. Four [w]dozen[/w] should suffice. Penny: Four dozen? Sheldon: Yes, and [w]evenly[/w] distributed amongst brown, white, free range, large, extra-large and jumbo. Penny: Okay, one more time? Sheldon: Never mind, you won’t get it right, I’d better come with you. Penny: Oh, yay! suffice 【釋】to be enough for somebody/something 足夠,綽綽有余 【例】An hour should [w]suffice[/w] for the journey. 一小時(shí)足夠走完那段路程了。 【例】Generally a brief note or a phone call will suffice. 總得來說,一個(gè)簡短的留言條或者一個(gè)電話就足矣了。 amongst 【釋】being included or happening in groups of things or people 在...之間,之中 【例】A British woman was among the survivors. 一個(gè)英國女
2012-07-16 -
生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 緊張的Leonard
向上不能均勻散熱,可能會(huì)導(dǎo)致部分區(qū)域受熱過度甚至失效。 rugby 【釋】 英式橄欖球 【例】 The newly built stadiums will be filled only occasionally by the national [w]rugby[/w] team. 最近所建的體育場也僅是國家橄欖球隊(duì)偶爾來光顧。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? Leonard: If it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken [w]carbonara[/w] sub at Quiznos. Sheldon: Why would I join you? Leonard: No reason. You know what, maybe this isn't such a good idea. Sheldon: No, well, now there's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening. Leonard: You're right. Alcohol, poor judgment--it could go well. If it should ever come up,... 【釋】 如果以后提到這個(gè)... 【例】If it should ever come up,you never admit that you sold him the gun. 如果以后提到這個(gè),你沒能通過考試的原因是你膝蓋中了一箭。 stuff yourself /oneself with 【釋】 用...填滿自己 【例】 The kids have been stuffing themselves with candies. 孩子們吃了很多糖果。 on her/ one's part 【釋】 used when describing a particular person's feelings or actions 【例】 It was probably just a mistake on her part. 對(duì)她而言這個(gè)可能只是一個(gè)小錯(cuò)誤。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? Sheldon: There is the other possibility, that... this date kicks off a rather unpleasant 6 months of the two of you passing [w]awkwardly[/w] in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code. Leonard: You could've stopped at "it could go well." Sheldon: If I could've, I would've. kick off 【釋】begin or cause something to begin 【例】New Hampshire is the state whose presidential primary kicks off the political year. 進(jìn)行總統(tǒng)初選新罕布什爾州開始了政治年。 break down 【釋】崩潰 【例】He may break down under all the pressure. 在這些壓力下他可能會(huì)崩潰。 zip code 【釋】郵政編碼 【例】Do you know what the zip code of Wuhan is? 你知道武漢的郵政編碼是多少嗎? 【講】Sheldon這里所說的until one of you breaks down and moves to another zip code.是指某一人崩潰后搬到另一個(gè)地區(qū),用郵政編碼來指代一個(gè)地區(qū)。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? Leonard: I mean, I'm a perfectly nice guy. There's no reason we couldn't go and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. You love [w]pottery[/w]? I love pottery! There's a [w]pause[/w], we both know what's happening. I lean in, we kiss. It's a little [w]tentative[/w] at first, but then I realize she's kissing me back. She's biting my lower lip! She wants me! This thing is going the distance! We're going to have sex! Oh, God, oh, my God! Sheldon: Is the sex starting now? Leonard: I'm having a panic attack. Sheldon: Well then... calm down. Leonard: If I could, I wouldn't be having a panic... That's why they call it a panic attack. Sheldon: Sit down. Yeah, sit down. Now close your eyes. Leonard: Why? Sheldon: Just do it. tentative 【釋】猶豫不決的 【例】Each step he took was slightly [w]tentative[/w]. 他每走一步都有些遲疑不決。 going the distance 【釋】last for a long time 【例】This [w]amplifier[/w] system should go the distance. 這個(gè)擴(kuò)音器系統(tǒng)應(yīng)該持續(xù)很久。 panic attack 【釋】(醫(yī)學(xué))恐慌癥,又稱驚恐障礙,是一種焦慮型精神官能癥。 【例】If you are having a panic attack you feel [w]nauseas[/w], very hot like you have a fever, feel like you have to go to the bathroom, and feel very scared/worried all at the same time. 如果你的恐慌癥發(fā)作,你會(huì)感到惡心,像發(fā)燒一樣熱,覺得你必須去洗手間,同時(shí)感到害怕。 生活大爆炸S01E03 MJE美劇筆記 鼓起勇氣的Leonard ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:母子對(duì)話
完了,如果你
2012-08-01 -
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:省錢之道
野餐嗎? 【例】"We are still on for some [w]exceptionally[/w] warm weather, temperatures will probably reach 28C (82.4F) over the London area, " he said. 他說:“我們還是期待在倫敦可以有非常溫暖的天氣,溫度可以上升到28C (82.4F)?!?生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:超市之行 ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(Carly注? dolphin審校)
2012-07-24 -
金裝律師S02E06 MJE美劇筆記 你說你是白手起家
想要的工作的那間面試教室,這根本不是巧合。 ? 2. Harvey: Let me tell you something. Steven Spielberg did a pre-nup on a [w]napkin[/w]. Didn't hold up, which is why Amy Irving is the richest out-of-work actress in Hollywood. 讓我來告訴你一些事。Steven Spielberg在一張餐巾紙上寫了婚前協(xié)議。他沒保管好,這就是為什么Amy Irving是好萊塢里最富裕的失業(yè)女明星的原因。 ? 3. Harvey: There's gonna come a day, Louis, when I need something from you, and when I do, you're gonna remember that I let this pass. You owe me. 會(huì)有一天,Louis,我需要從你那得到些東西,在那個(gè)時(shí)候,你要記著這次是我放過你。是你欠我的。 ? 金裝律師S02E05 MJE美劇筆記 抱歉潑你冷水 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟 ? (整理/排版 ?泰瑞寶的元元 ? ?校對(duì) ?記憶的笑臉614)
-
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:車禍的計(jì)算法則
非你能讓我的貓死而復(fù)生 relay 【釋】an electronic device that receives radio or television signals and sends them on again with greater strength 中繼 【例】If the temperature switch opens, the over-temperature relay [w=latch on]latches on[/w] until the remote [w]reset[/w] button is pressed. 如果打開溫度開關(guān),則在按下遠(yuǎn)程重置按鈕之前,過熱繼電器總是處于工作狀態(tài)。 【例】a relay station [通信]中繼站 let's say 【釋】introduces an estimate or a [w]speculation[/w]. 引入估計(jì)或者表示思考 【例】I need about—let's say—twenty pounds. 我需要,呃,20磅 【例】You could learn the basics in, let's say, three months. 你學(xué)完這些基礎(chǔ)知識(shí),呃,(大概要)三個(gè)月 say 【釋】used to suggest a possible or [w]approximate[/w] amount, value, etc. 用于說明一個(gè)大概,可能的價(jià)格或價(jià)值 【例】The property is worth, say, four million dollars. 這個(gè)財(cái)產(chǎn)大概值四百美元 【例】There were, say, 500 people[w] present[/w]. 這里大概有500人 生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:煎蛋實(shí)驗(yàn) ? 作者@MJE美劇口語聯(lián)盟(ciyu精注 Dolphin審校) Penny: 120? Sheldon: Oh, I’m sorry, did I [w]insult[/w] you? Is your body mass somehow tied into your self worth? Penny: Well, yeah. Sheldon: Interesting. Anyway, that gives us a total weight of, let’s say, 4,400lb. Penny: Let’s say 4,390. tie into 【釋】 to connect or link somebody/something closely with somebody/something else. 與...相聯(lián)系 【例】[w]Practically[/w],every function of the machine was tied into the system and [w=monitor]monitored[/w] during operation. 事實(shí)上,機(jī)器的每一種功
2012-07-18 -
生活大爆炸S01E04 MJE美劇筆記:織娘Sheldon
得很容易,所以準(zhǔn)備好,堅(jiān)持你的觀點(diǎn)。 crabby 【釋】bad-tempered and unpleasant 暴躁的 【例】She gets [w]crabby[/w] if she doesn't get enough sleep. 她睡眠不足的時(shí)候就會(huì)脾氣很暴躁。 【例】I don’t like the crabby dog who [w=snap]snaps[/w] at people. 我不喜歡這條亂
2012-07-27