亚洲变态另类天堂AV手机版,欧美漫画一区二区精品,解决mplayer字幕乱码问题的方法,亚洲jizzjizz妇女

        <td id="qsq5z"><strong id="qsq5z"></strong></td>

            <p id="qsq5z"><u id="qsq5z"><samp id="qsq5z"></samp></u></p>
              <small id="qsq5z"><kbd id="qsq5z"></kbd></small>

                <center id="qsq5z"></center>
                    相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
                    • 2024年12月英語四級閱讀理解模擬:地理和人

                      以此題答案為B。其他三個(gè)選項(xiàng)立場都錯(cuò)了。 4.[D] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。作者在第4段第1句破折號后指出應(yīng)對地理和四級考試將在12月14日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四氣候的影響進(jìn)行更深人的研究,故選項(xiàng)D正確。 5.[C] 事實(shí)細(xì)節(jié)題。第3段第2句表明選項(xiàng)C正確。這兩段都提到了人的類型的歸納,第3段中的歸納是正確的,而第4段中的歸納是有待考證的,因此,本題要依據(jù)第3段描述的類型做出選擇。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語四級閱讀理解模擬:地理和人”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們四級考試高分通過。

                      2024-12-11

                      英語四級閱讀

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮

                      2024年12月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated

                    • 2025CATTI報(bào)考須知:什么人可以考?怎么免考?

                      納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會的翻譯專業(yè)資格認(rèn)證,用于評價(jià)參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認(rèn)可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標(biāo):中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應(yīng)翻譯師,一級對應(yīng)高級翻譯師); 人才引進(jìn)加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認(rèn)定體系; 個(gè)稅專項(xiàng)抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項(xiàng)附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強(qiáng),很多同學(xué)都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學(xué)六級水平,或大學(xué)四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學(xué)員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學(xué)員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計(jì)180課時(shí),同學(xué)可以在班級有效期內(nèi)反復(fù)學(xué)習(xí)。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學(xué)文學(xué)博士,副教授,MTI碩士生導(dǎo)師;美國佛羅里達(dá)大學(xué)訪問學(xué)者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學(xué)漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導(dǎo)》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導(dǎo)》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導(dǎo)》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學(xué)習(xí),并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進(jìn)行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費(fèi)重讀大學(xué)水平直達(dá)CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化

                      2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)

                      英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一

                    • 2025年6月全國大學(xué)英語六級備考指南

                      要有高中英語單詞基礎(chǔ),基本不成問題。但如果基礎(chǔ)不是那么好,那就把四級核心1500給背下來,也沒有問題。 現(xiàn)在距離考試還有100多天,假如還有100天,一天背15個(gè)單詞,等到6月初正好背完。剩下時(shí)間就開始刷真題。 3.翻譯:說大白話。 翻譯也分話題類型,常考的有景點(diǎn)建筑、民族文化、社會發(fā)展、景物、文學(xué)作品、革命歷史等。把這些話題的核心單詞(網(wǎng)上一搜就有)背下來,考場上問題就不大。 對于不會翻的詞,就用大白話的方式寫出來。可以理解為“少兒英語?!币簿褪钦f,用小孩能聽得懂得單詞來解釋給他聽。 比如翻譯“揠苗助長”,抓耳撓腮這個(gè)成語該怎么翻?壓根不會啊。 那就用人話翻出來就可以了。啥叫揠苗助長,就是急于求成嘛,缺乏耐心,讓它以很快的速度增長。 翻譯總結(jié)來說就是,找到句子結(jié)構(gòu),不會翻的降維用詞,只需要做到80分就可以啦。 03 認(rèn)知心態(tài) 凡事以目標(biāo)為導(dǎo)向,以終為始,分階段去準(zhǔn)備。這樣就不會等到快要考試了,還什么都沒有開始。 每逢四六級考試,搜索“30天速背四級單詞”“一周速背四級單詞”的人一大把,網(wǎng)上10天,7天備考通過四六級的例子,但一般也只有網(wǎng)上能看到。 一般這樣的,都是有基礎(chǔ)。大多數(shù)人的“裸考”指的是沒有特意為了四六級考試復(fù)習(xí)。 但是,人家或多或少都有英語儲備啊。咱沒基礎(chǔ)那就腳踏實(shí)地準(zhǔn)備,每天進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)。 祝各位同學(xué)備考順利!

                    • 2025年四級考試時(shí)間安排

                      重要! ?備考ing:聽力多花時(shí)間練習(xí) ??聽力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽力水平提高的越多,分?jǐn)?shù)就越容易提高(因?yàn)樗牧壥前凑张琶x分),所以聽力是一個(gè)性價(jià)比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說三遍! 四級要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學(xué)一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學(xué)至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫譯背誦+練習(xí) ??寫作部分 寫作是可以最快提高分?jǐn)?shù)的部分之一。 簡單來說,就是多背幾個(gè)范文結(jié)構(gòu),確保在沒有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時(shí)往里填入內(nèi)容,注意語法,注意書寫! ??翻譯部分 可以背一些固定表達(dá)詞組和句式。 在日常練習(xí)中,要意識到一個(gè)句子通常有多種表達(dá)方式,可以是句式的變化,也可以是某個(gè)單詞或表達(dá)的變化。 可以嘗試逐個(gè)分解復(fù)雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對照時(shí),查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時(shí)態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時(shí),可以嘗試使用定語從句或同位語從句進(jìn)行解釋,切忌使用中式英語! ?25年6月四六級備考直通車? 課程全新升級 !高分預(yù)測 名師助力! 多種課程選擇 更可無憂換課 ??長按掃碼立即占位 祝大家順利過級~

                    • 英語四級考試作文評分標(biāo)準(zhǔn)及樣卷

                      語言點(diǎn)的錯(cuò)誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個(gè)方面對作文進(jìn)行綜合評判。內(nèi)容和語言是一個(gè)統(tǒng)一體。作文應(yīng)表達(dá)題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達(dá)。要考慮作文是否切題,是否充分表達(dá)思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達(dá)思想,也就是要考慮語言上的錯(cuò)誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。該給高四分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評閱的全部作文卷中不應(yīng)只給中間的幾種分?jǐn)?shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴(yán)禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級作文評分標(biāo)準(zhǔn) 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標(biāo)準(zhǔn)共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標(biāo)準(zhǔn)樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標(biāo)準(zhǔn),對照樣卷評分,若認(rèn)為所閱文章與某一分?jǐn)?shù)(如8分)相似,即定為該分?jǐn)?shù)(即8分);若認(rèn)為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分?jǐn)?shù)則可加一分(即9分

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán)

                      大學(xué)英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習(xí)吧! 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟(jì)和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護(hù)是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主

                    • 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服

                      距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服,一起來看看吧。 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:漢服 走在市中心或風(fēng)景名勝區(qū),你不會錯(cuò)過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢拍照的場景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風(fēng)尚,漢服是一種具有獨(dú)特漢民族風(fēng)貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國家對文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對其他傳統(tǒng)文化元素的興趣