-
英語六級作文題型解析+評分標準+萬能句型+高分范文
就是我們通常所說的重復。用詞重復主要表現(xiàn)在名詞、動詞、形容詞等實詞的重復上。 例如: ??名詞重復 Catherine offered him moral help and also practical help. ??動詞重復 I like reading while my brother likes playing football. ??形容詞重復 Mark Twain is famous for his short novels in America, and now he isalso becoming more and morefamous with Chinese readers. 為避免用詞的重復,可采用以下方法: 省略 省略是避免重復最主要的手段。它可以節(jié)省詞語,使句子結(jié)構(gòu)更緊湊,還可以有效避免名詞、動詞、形容詞的重復。 例如: ??名詞省略 They are fine actors. Smith is the finest (actor) I’ve ever seen. ??動詞省略 Jack needn’t stay here, but George must (stay here). ??形容詞省略
-
2024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化
2024年12月英語四級考試將在12月14日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化,供同學們參考學習。 2024年12月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟中企業(yè)和研究機構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟發(fā)展與競爭力的重要來源。科技園區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型
-
2024年12月英語四級翻譯預測:造紙術(shù)
英語四級翻譯??細v史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年12月英語四級翻譯預測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一
-
英語四級考試作文評分標準及樣卷
語言點的錯誤數(shù)目扣分。 3. 從內(nèi)容和語言兩個方面對作文進行綜合評判。內(nèi)容和語言是一個統(tǒng)一體。作文應表達題目所規(guī)定的內(nèi)容,而內(nèi)容要通過語言來表達。要考慮作文是否切題,是否充分表達思想,也要考慮是否用英語清楚而和合適地表達思想,也就是要考慮語言上的錯誤是否造成理解上的障礙。 4. 避免趨中傾向。該給高四分給高分,包括滿分;該給低分給低分,包括零分。一名閱卷人員在所評閱的全部作文卷中不應只給中間的幾種分數(shù)。 5. 所發(fā)樣卷一律不得翻印,嚴禁出版,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),必予追究。? 二、四六級作文評分標準 1. 本題滿分為15分 2. 閱卷標準共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有標準樣卷一至二份。 3. 閱卷人員根據(jù)閱卷標準,對照樣卷評分,若認為所閱文章與某一分數(shù)(如8分)相似,即定為該分數(shù)(即8分);若認為所閱文章稍優(yōu)或稍劣于該分數(shù)則可加一分(即9分
-
2025年四級考試時間安排
重要! ?備考ing:聽力多花時間練習 ??聽力是讓許多考生頭痛的一大難題,偏偏還和閱讀一樣占據(jù)了35%的分值(滿分249分)。 但是,既然它是大部分考生都薄弱的部分,就意味著我們的聽力水平提高的越多,分數(shù)就越容易提高(因為四六級是按照排名賦分),所以聽力是一個性價比很高的部分。 ?備考ing:閱讀重視單詞基礎(chǔ) ??閱讀就不用多說啦。 詞匯量!詞匯量!詞匯量!重要的事情說三遍! 四級要求的詞匯量大概在4000+左右,有能力的同學一定要盡量把這些單詞掌握,有困難的同學至少要把2000+核心單詞背熟! ?備考ing:寫譯背誦+練習 ??寫作部分 寫作是可以最快提高分數(shù)的部分之一。 簡單來說,就是多背幾個范文結(jié)構(gòu),確保在沒有具體主題的情況下,能夠組織出一篇完整的文章,形成自己的模板,考試時往里填入內(nèi)容,注意語法,注意書寫! ??翻譯部分 可以背一些固定表達詞組和句式。 在日常練習中,要意識到一個句子通常有多種表達方式,可以是句式的變化,也可以是某個單詞或表達的變化。 可以嘗試逐個分解復雜句子,找出主干和修飾成分。然后在筆記本上根據(jù)這些分解的記憶將它們重新組合,在與原句對照時,查看關(guān)鍵部分(如主謂結(jié)構(gòu)、時態(tài)、人稱、數(shù))之間的差異。 在考試中遇到困難時,可以嘗試使用定語從句或同位語從句進行解釋,切忌使用中式英語! ?25年6月四六級備考直通車? 課程全新升級 !高分預測 名師助力! 多種課程選擇 更可無憂換課 ??長按掃碼立即占位 祝大家順利過級~
-
2025CATTI報考須知:什么人可以考?怎么免考?
納入國家職業(yè)資格證書制度,是面向全社會的翻譯專業(yè)資格認證,用于評價參試人員的口譯或筆譯能力。 CATTI證書具有較高的含金量,是行業(yè)內(nèi)最具認可度的證書之一。其二級和三級資格通過考試即可獲得,一級及以上資格需考評結(jié)合。 具體作用體現(xiàn)在以下幾個方面: 體制內(nèi)敲門磚:外交部、新華社等中央部委翻譯崗招聘明確要求CATTI二級以上; 企業(yè)招聘硬指標:中石油、華為等跨國企業(yè)涉外崗位JD中常見"持CATTI證書優(yōu)先"; 職稱評定憑證:與翻譯系列職稱直接掛鉤(二級對應翻譯師,一級對應高級翻譯師); 人才引進加分:杭州、成都等新一線城市將CATTI納入高層次人才認定體系; 個稅專項抵扣:憑證書可享受繼續(xù)教育專項附加扣除(每年3600元額度); ...... 不過,CATTI考試專業(yè)性強,很多同學都不知道如何備考,這里想給大家安利: 大學水平直達CATTI筆譯(三級+二級) 【 簽約重讀班】 適合對象 1.大學六級水平,或大學四級取得550以上者; 2.有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作; 3.想要獲得CATTI筆譯三級或二級證書的學員; 4.希望提高筆頭翻譯能力的學員。 課程安排 開課后課件一次性發(fā)布完畢,總計180課時,同學可以在班級有效期內(nèi)反復學習。 師資介紹 張曦老師:上海交通大學文學博士,副教授,MTI碩士生導師;美國佛羅里達大學訪問學者;新東方高級口譯金牌講師,中高級口譯考試筆試閱卷人兼口試主考官。主編并出版的書籍包括《MTI翻譯碩士備考指南》、《大學漢譯英教程》、《英語高級口譯考試高級翻譯輔導》、《英語中級口譯考試中級翻譯輔導》、《英語高級口譯考試高級口譯輔導》、《英語中級口譯考試中級口譯輔導》、《14天完美攻克四六級漢譯英》等近40本。 課程特色 本班級為簽約重讀班:2025年考試之日前完成課件課學習,并且按照國家有關(guān)規(guī)定參加2025年進行的CATTI筆譯三級/二級考試后,任何一科成績低于60分,可以在成績出來后,按照課程相關(guān)條款的規(guī)定免費重讀大學水平直達CATTI筆譯(三級+二級) 簽約課程。 長按下方二維碼 定制你的CATTI備考方案
-
【官宣】2025年英語專四考試報名工作通知
2025年英語專四考試時間 報名工作將陸續(xù)開啟~ 2025年英語專業(yè)四級考試(TEM4)時間: 6月15日(星期日) 本次TEM報名對象包括: 符合2025年TEM報考資格的考生 報名工作將陸續(xù)開啟~ 【溫馨提示】 考生請密切留意您學校的報名通知, 及時報考,切勿錯過! 內(nèi)容來源:TEM考試網(wǎng)站、高校外語專業(yè)教學測試辦公室。
-
2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán)
大學英語四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán),快來一起練習吧! 2024年12月英語四級翻譯預測:知識產(chǎn)權(quán) 改革開放以來,中國經(jīng)濟飛速發(fā)展,對外貿(mào)易成績顯著。中國經(jīng)濟和對外貿(mào)易發(fā)展的良好局面來之不易,這與我國政府重視知識產(chǎn)權(quán)(intellectual property rights)保護是分不開的。經(jīng)過二十多年的努力,中國知識產(chǎn)權(quán)事業(yè)全面發(fā)展,為鼓勵自主
-
2024年12月英語四級翻譯預測:漢服
距離2024年12月英語四級考試越來越近了,大家準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語四級翻譯預測:漢服,一起來看看吧。 2024年12月英語四級翻譯預測:漢服 走在市中心或風景名勝區(qū),你不會錯過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢拍照的場景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風尚,漢服是一種具有獨特漢民族風貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國家對文化自信的重視,漢服已經(jīng)發(fā)展成為一種趨勢。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對其他傳統(tǒng)文化元素的興趣
-
2025年6月全國大學英語六級備考指南
要有高中英語單詞基礎(chǔ),基本不成問題。但如果基礎(chǔ)不是那么好,那就把四級核心1500給背下來,也沒有問題。 現(xiàn)在距離考試還有100多天,假如還有100天,一天背15個單詞,等到6月初正好背完。剩下時間就開始刷真題。 3.翻譯:說大白話。 翻譯也分話題類型,??嫉挠芯包c建筑、民族文化、社會發(fā)展、景物、文學作品、革命歷史等。把這些話題的核心單詞(網(wǎng)上一搜就有)背下來,考場上問題就不大。 對于不會翻的詞,就用大白話的方式寫出來??梢岳斫鉃椤吧賰河⒄Z?!币簿褪钦f,用小孩能聽得懂得單詞來解釋給他聽。 比如翻譯“揠苗助長”,抓耳撓腮這個成語該怎么翻?壓根不會啊。 那就用人話翻出來就可以了。啥叫揠苗助長,就是急于求成嘛,缺乏耐心,讓它以很快的速度增長。 翻譯總結(jié)來說就是,找到句子結(jié)構(gòu),不會翻的降維用詞,只需要做到80分就可以啦。 03 認知心態(tài) 凡事以目標為導向,以終為始,分階段去準備。這樣就不會等到快要考試了,還什么都沒有開始。 每逢四六級考試,搜索“30天速背四級單詞”“一周速背四級單詞”的人一大把,網(wǎng)上10天,7天備考通過四六級的例子,但一般也只有網(wǎng)上能看到。 一般這樣的,都是有基礎(chǔ)。大多數(shù)人的“裸考”指的是沒有特意為了四六級考試復習。 但是,人家或多或少都有英語儲備啊。咱沒基礎(chǔ)那就腳踏實地準備,每天進步一點點。 祝各位同學備考順利!