-
動(dòng)畫片兒歌:《貓和老鼠》主題曲
動(dòng)畫片在寶寶語言教育中為寶寶詞匯的擴(kuò)張?zhí)峁┝艘粋€(gè)語言與圖景相結(jié)合的教育條件,有利于寶寶對(duì)詞匯的理解和記憶,而動(dòng)畫片兒歌則推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展,讓寶寶不由自主地隨著音樂聲扭起來。
2012-02-02 -
貓和老鼠中,湯姆和杰瑞的名字曾是Jasper和Jinx??
貓和老鼠》如今已經(jīng)風(fēng)靡全球,成為一代動(dòng)畫經(jīng)典,但是,兩個(gè)角色最初的名字可不是Tom and Jerry哦。 ?《貓和老鼠約瑟夫·巴貝拉曾在米高梅卡通工作室工作。 這對(duì)搭檔希望能創(chuàng)作出獲得豐厚利潤(rùn)的動(dòng)畫片,提議了以貓和老鼠為原型的動(dòng)畫制作,但這遭到了反對(duì),畢竟,那時(shí)已經(jīng)有很多關(guān)于貓和老鼠的動(dòng)畫片了。 但二人堅(jiān)持自己的立場(chǎng),Tom and Jerry的形象于1940年2月在《Puss Gets the Boot》中首次亮相(debut),但是那時(shí)他倆的名字是Jasper和Jinx。 ?結(jié)果這個(gè)短片一炮而紅(hit),但卻沒有一個(gè)更好的名字。兩位搭檔就向工作室員工提供50美元的獎(jiǎng)金,獎(jiǎng)勵(lì)他們想出最好的名字。 最后動(dòng)畫師約翰·卡爾贏得了這場(chǎng)比賽(contest)的獎(jiǎng)金,兩位主角的名字Tom and Jerry也就成為了該系列的動(dòng)畫名,《貓和老鼠》就這樣誕生了。 ?那么為什么要叫Tom and Jerry呢?其實(shí),這是一種很受歡迎的圣誕酒,是蛋酒加白蘭地和朗姆酒的混合調(diào)酒。 這一飲品的配方和名稱可以追溯到19世紀(jì)20年代。另外,早在19世紀(jì)初期,Tom and Jerry是英國(guó)人對(duì)吃喝玩樂的浪子(rambunctious youth)的形容。 你喜歡看《貓和老鼠》嗎? ? 今日推薦 debut [de??bju?] n. 初次登臺(tái) hit?[h?t] n. (演出等)成功 contest [?k?ntest] n. 比賽 rambunctious youth 喧鬧活躍的年輕人,吃喝玩樂的浪子 ? ?
-
攝影師抓拍現(xiàn)實(shí)版的“貓和老鼠”
away as if to make the mouse think it had forgotten about it. Then the mouse would run away and the cat would catch it in its [w]claw[/w]s again." 貓和老鼠在玩終極游戲,結(jié)果被攝影師逮個(gè)正著,成就了現(xiàn)實(shí)版“湯姆和杰瑞”。照片的拍攝者、業(yè)余攝影師比爾 麥金托什簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。今年81歲的他說:“這只貓一會(huì)兒看看老鼠一會(huì)看向別處,在老鼠面前裝作一副漫不經(jīng)心的樣子。然而老鼠一開跑,貓就又一次把它抓回來?!?
2011-04-25 -
英語中與老鼠相關(guān)的短語
用了老鼠的特質(zhì)來進(jìn)行比喻,表達(dá)出事物的極度安靜。比如,你可以說 “He crept into the room as quiet as a mouse.” 來形容某人悄無聲息地進(jìn)入房間。 其次,"when the cat’s away, the mice will play"這一短語源于寓言,用以形容當(dāng)權(quán)威人物不在時(shí),他人會(huì)毫不顧忌地做壞事。老鼠在貓離開之后會(huì)放縱自己,這一比喻在英語中被廣泛應(yīng)用。例如, “The boss is out for the day, so when the cat’s away, the mice will play” 意指老板不在,員工們可能會(huì)開始放松或行為不端。 另外,"to smell a rat"是一個(gè)常見的短語,意指察覺到某種虛偽或欺騙。老鼠具有敏銳的嗅覺,一旦察覺到危險(xiǎn)便會(huì)迅速逃離,因此此短語暗示察覺到隱秘的行為或詭計(jì)。例如, “I could smell a rat when he started asking about my personal information.” 表示當(dāng)他開始詢問我的個(gè)人信息時(shí),我就覺得有些不對(duì)勁。 最后,"to be as poor as a church mouse"這一短語用來形容某人非常貧窮。傳統(tǒng)上,教堂里的老鼠由于缺乏食物來源而變得非常貧窮,因此這個(gè)短語用老鼠來暗示貧困的程度。比如, “After losing his job, he’s as poor as a church mouse.” 意味著失業(yè)后,他陷入了極度貧困之中。 總結(jié)而言,英語中與老鼠相關(guān)的短語豐富且多樣,它們反映了人們對(duì)老鼠特質(zhì)的觀察和對(duì)生活情境的理解。這些短語不老鼠這一動(dòng)物常常被用作形象的比喻,反映出不同文化對(duì)其特質(zhì)的觀察和理解。老鼠僅在口語表達(dá)、文學(xué)創(chuàng)作中廣泛運(yùn)用,也為英語語言增添了更多的比喻和意境。希望通過了解這些短語,讀者們能對(duì)英語中的表達(dá)方式有更加深刻的體會(huì),從而豐富自己的語言運(yùn)用能力。 ? 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
-
老鼠怕貓是謠傳!大膽老鼠搶貓糧 喵星人竟默默圍觀
貓鼠
2013-06-05 -
【格林童話】貓和老鼠合伙
貓和老鼠
-
老鼠英語怎么說
老鼠翻譯為英語通常說作: rat,還經(jīng)常被譯作 hameln。為了幫助大家更好的學(xué)習(xí),下文中特整理了老鼠
-
老鼠的英文釋義mouse
理了老鼠的英文,一起來了解吧。 老鼠的英文為mouse,其英式讀音為[ma?s],美式讀音為[ma?s]。mouse作為名詞,是可數(shù)名詞,中文含義有“老鼠”、“耗子”、“鼠標(biāo)”、“耍弄”,其復(fù)數(shù)形式是不規(guī)則變化,即mice。 mouse的中文釋義及雙語例句 mouse作為可數(shù)名詞,意為老鼠;耗子;鼠標(biāo)。例句有: 1、The stores were overrun with rats and mice. 倉(cāng)庫(kù)里到處都是大大小小的老鼠。 2、He was a weak little mouse of a man. 他是個(gè)懦弱無能的人。 3、Use the mouse to drag the icon to a new position. 用鼠標(biāo)將圖標(biāo)拖到一個(gè)新的位置。 4、Click the left mouse button twice to highlight the program. 雙擊鼠標(biāo)左鍵來加亮突出這個(gè)程序。 5、A cat often plays with a mouse before the kill. 貓?jiān)谝览鲜笾俺3RE环?6、Select the text you want to format by holding down the left button on your mouse. 按住鼠標(biāo)左鍵選取你
-
老鼠用英語怎么說讀
實(shí)用英語是一個(gè)非常實(shí)用的語言,在如今越來越多的國(guó)際交流中,使用實(shí)用英語已經(jīng)成為必備技能。下面是有關(guān)老鼠
-
西方國(guó)家中與老鼠相關(guān)的美食
在世界各地的美食文化中,我們常常驚訝于各國(guó)特色美食的多樣性。但對(duì)于一些看似奇特而與我們傳統(tǒng)飲食差異較大的菜肴,我們往往會(huì)好奇地探尋其中的故事和背后的文化。本文將聚焦于西方國(guó)家中與老鼠相關(guān)的美食,帶您一探這些引人注目的獨(dú)特美味。 ? 在西方國(guó)家中,與老鼠相關(guān)的美食雖然不常見,但在某些地區(qū)仍然存在。其中,意大利的美食文化中有一道與老鼠有關(guān)的傳統(tǒng)佳肴,叫做"Pizza coi Ferretti"。它源于意大利南部的普利亞大區(qū),而"Pizza coi Ferretti"在意大利方言中的意思是“帶老鼠的披薩”。然而,這個(gè)名字實(shí)際上并不意味著披薩中含有老鼠的肉類成分。 “Pizza coi Ferretti"實(shí)際上是一種半甜的小圓面餅,通常配以豆蓉糊。它的名稱源于以前在普利亞地區(qū)一種用來制作面食的紡織工具,形狀類似老鼠。因此,這個(gè)美食被稱為"Pizza coi Ferretti”,其實(shí)是因?yàn)槊骘灥男螤詈瓦@種紡織工具的相似。這道美食在當(dāng)?shù)乇徽J(rèn)為是一種傳統(tǒng)的農(nóng)田勞動(dòng)者的食物,代表著當(dāng)?shù)卣鎸?shí)的農(nóng)耕文化。 除了意大利外,西班牙的美食文化中也有一道與老鼠相關(guān)的美食,稱為"Ratones de Monja",意為“修女的老鼠”。盡管名稱暗示與老鼠有關(guān),但實(shí)際上,這是一款典型的西班牙點(diǎn)心。"Ratones de Monja"是由面粉、糖和杏仁制成的小巧糕點(diǎn),呈現(xiàn)出老鼠的形狀。傳說中,修女們?cè)谥谱鬟@款點(diǎn)心時(shí)靈感來自于修道院里偶爾出沒的老鼠,由此得名。 這些以老鼠為靈感的美食不僅令人驚嘆于西方國(guó)家獨(dú)特且多樣的美食文化,更展現(xiàn)了人們對(duì)食物創(chuàng)意與形象的追求。這些美食背后蘊(yùn)藏著豐富的地方特色和民俗文化,將食物與當(dāng)?shù)氐臍v史、傳統(tǒng)緊密融合。 總的來說,西方國(guó)家中與老鼠相關(guān)的美食可以說是異域風(fēng)情中的一抹亮色。盡管這些美食名稱中蘊(yùn)含著老鼠的影子,但它們實(shí)際上是由當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)和創(chuàng)意所孕育出的獨(dú)特佳肴。通過品嘗這些美食,我們不僅開拓了味蕾,還能更深入地了解西方國(guó)家的獨(dú)特文化。讓我們一起探索那些充滿驚喜和創(chuàng)意的美味佳肴吧! ? 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。