-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E07(5)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Mitchell: Cam, stop being so dramatic. Cameron: We feel the [w]tension[/w]. We hear the words that cut like knives. Claire: Hey, guys! I brought orange slices. Cameron: Okay, you know what? I can't
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E07(4)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Phil: And this is the great room, Although "great" hardly seems to do a room like this [w]justice[/w]. Weird [w]squiggly[/w] painting not included. Woman: I actually love it. Phil: I do, too. It's
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E05(4)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Claire: Mitchell, a little help? Mitchell: No, you are doing great. Jay: See, this is exactly why we [w]sweep[/w] things under the [w]rug[/w]. So people don't get hurt. Phil: Well, yeah... until you
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E07(2)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Claire: We are. But, um... Are they the best at something? I'd have to think about that. Phil: Well, Alex is great at every single thing she tries, So, you know, she'll find her [w]specialty[/w
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E06(4)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Mitchell: No, no. Accidentally. Um, we... we just kind of [w=bonk]bonked[/w] Lily's head, And she... it really wasn't very hard, and she's not acting any differently, But I just worry... Claire: Relax.
-
美劇天天秀:130520 摩登家庭 S01E02
邊線;路緣線 2..craps table n. 雙家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家骰子賭桌 ? ? ??? n. 蠢貨[非正式,侮辱] ['lim?u] n. 豪華轎車 ? ? ? ? 例句:Then I reserved a limo to be waiting out front afterward. ? ? ? ? ?之后,我租了一輛豪華轎車安排在博物館門口隨時(shí)待命。 in there 堅(jiān)持下去,不泄氣? 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>>
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E04(1)
《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文:Cameron: Mitchell's mother has a problem...With me. Last Christmas, for example, she gave me a piece of exercise [w]equipment[/w] and a [w]lettuce[/w] dryer. So, to recap, I gave her a [w]gorgeous[/w
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E05(3)
《美劇天天秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文: Mitchell: I'm taking baby steps here, all right? I'm actually looking forward to it. 'Cause it's not just the game. It's the bands and the drama and the... the [w] pageantry[/w]... Cameron: Don't
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E03(5)
《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文:Phil: What do you like about me? Jay: You're a nice [w]guy[/w]. You tried real hard. Phil: I do. Jay: You're a good dad. Phil: I am a good dad. Come here. Come here, you. This feels so right. 重點(diǎn)單詞發(fā)音講解: guy 英[ɡa?] 點(diǎn)擊發(fā)音 美[ga?] n. 男人;家伙;伙計(jì)們;支索 v. 嘲弄 想要得到主持人專業(yè)的點(diǎn)評(píng)和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場(chǎng)一試身手吧>> ? ?
-
美劇天天秀: 摩登家庭 S01E02(4)
《美劇天壇秀》節(jié)目是滬江部落一檔模仿類節(jié)目,目的在于提升大家的英語口語水平,在輕松看美劇的同時(shí)鍛煉大家的口語能力。積極參與的童鞋還會(huì)得到主持的專業(yè)點(diǎn)評(píng)哦!去滬江部落訂閱本節(jié)目! 原錄音: 原文:Phil: The good news is, Luke has his bike. More good news...I taught some [w]random[/w] kid a valuable lesson by stealing his bike. Best news...Claire knows nothing.So,I figure I'll just [w]dump[/w