組圖:北鼻第一次潛水 搞怪表情萌CRY
作者:BIANCA LONDON
來源:每日郵報
2015-10-19 11:10
toddlers
They may not even be able to walk yet, but that didn't stop these babies from making a splash in the water.
或許這些小嬰兒還不能走路,然而這不妨礙他們在水下盡情嬉戲。
Lucy Ray has found a remarkable new way to capture images of toddlers at their most playful and pure as they dive down into the deep during their swimming lessons.
攝影師露西·雷找到了一種新的拍攝方法,能夠抓住這些小嬰兒最興致盎然,最天真無邪的樣子,那就是他們學(xué)習(xí)游泳時潛入深水時的樣子。
The pictures reveal adorable babies as young as three months holding their breath and exploring the underwater world.
這些圖片展示了僅僅三個月大的嬰兒們在水下屏住呼吸,探索水下世界的萌態(tài)。
1.An underwater picture of Esther, seven months old was captured by Lucy Ray who snaps babies in their first swimming lessons.
露西·雷為這些第一次學(xué)習(xí)游泳的嬰兒拍攝照片,圖為7個月大的伊瑟爾在水下的照片。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
Sophia
2.Sophia, four months old, pulls her best pose as she opens her eyes in an underwater world.
四個月大的索菲亞睜著眼睛在水下世界里探索,萌態(tài)盡顯。
Rose
3.Expressive Rose, seven months old, seems to be enjoying her underwater experience.
?7個月大的小驚奇羅斯,似乎很喜歡這次水下旅行。
Ryan
4.Ryan, two, is among the images of toddlers at their most playful and pure as they dive down into the deep during their swimming lessons.
兩歲的雷也在這些拍攝水下相片的孩子們之中,他們學(xué)游泳時,在深水中能展現(xiàn)自己最是玩興正濃,純真無邪的模樣。
Ethan
5.Ethan, 10 months old, cheekily sticks his tongue out as Lucy captures him in the swimming pool.
10個月大的伊瑟爾頑皮的吐著舌頭,露西正好捕捉住了他在游泳池中這幅可愛的模樣。
Lilly-May
6.Lilly-May, who is eight months old, holds her breath as she is captured at an underwater photoshoot.
8個月大的莉莉·梅在水下屏住呼吸,露西為她照下了這張水下照片。
Reuben
7.Utilising their natural amphibious reflex, these babies, like eight month old Reuben, held their breath as they were released underwater by professional baby swim instructors.
就像8個月大的小魯本一樣,這些小北鼻被專業(yè)的嬰兒游泳指導(dǎo)員放到水下之后,能用到自己天然的兩棲反射機(jī)能,自然擯住呼吸。