當(dāng)愛已成往事

“世界如此寂靜而漠然,我們卻要獲取深愛?!?/p>

愛真的是件很奇妙的事物,它能讓所有頹敗都煥發(fā)光芒,能讓不相信奇跡的人抱有奢望;無論是身處哪個(gè)童話的維度,活過千年吸血怪物,還是世紀(jì)前大莊園里的名利糾葛,逃不開的都是愛的束縛。

只是很多時(shí)候,我們都太大意了,驀然回首的那刻,已沒有當(dāng)初的那個(gè)人守在燈火闌珊處。

悲歡離合輾轉(zhuǎn)反復(fù),不是每個(gè)故事都有一場(chǎng)轟轟烈烈蕩氣回腸的愛恨糾葛。更多時(shí)候,我們望著心里空無一人荒蕪,只能唏噓一聲:當(dāng)愛已成往事,我們所能有的只有追憶似水流年的蹉跎。

請(qǐng)相信我,這些美劇里的瞬間之所以能打動(dòng)你我,一定是因?yàn)椋覀冊(cè)谒麄兩砩峡匆娏藧鄣倪z憾和曾經(jīng)。

《吸血鬼日記》(The Vampire Diaries)

“We had ups and downs, we fought. We changed, both of us. We grew, and we grew apart. But that is real. I mean, that's life.”
我們經(jīng)歷過起伏跌宕,我們努力過。我們都變了,我們成長(zhǎng),我們分開,但這一切都是真實(shí)的。這就是生活。

適用場(chǎng)合:我們不是吸血鬼,我們沒有足以見證幾個(gè)世紀(jì)那么長(zhǎng)的生命。但是生活反復(fù)無常,分分合合相聚離散,每一個(gè)循環(huán)往復(fù)都是一樣的。

《唐頓莊園》(Downton Abbey)

“Love is like riding or speaking French. If you don't learn it young, it's hard to get the trick of it later.”
愛,就好比騎馬、說法語。如果沒趁年輕學(xué)會(huì)愛,以后再想要抓住愛的訣竅就難了。
?
適用場(chǎng)合:青春都是無可替代的,一生只有一次的放縱。年輕就是足以在這個(gè)世界肆意揮霍的資本,那時(shí)候摔倒了也不覺得疼,那時(shí)候每一步的踏出都覺得是里程碑式的跨越……因?yàn)槟贻p,很多事情有機(jī)會(huì)重來,很多錯(cuò)誤可以被原諒,而那些對(duì)于愛的體驗(yàn),也唯有年輕才能輕易開的豐盛濃烈。

《疑犯追蹤》(Person of Interest)

“One day you’re married to your soul mate, then you watch them turn into someone else. Sometimes you’re so in love with who a person was, you can’t bring yourself to love who they’ve become.”
有一天你嫁給了自己的靈魂伴侶,然后眼睜睜看著他們變成了另一個(gè)人。有時(shí),你太愛這人曾經(jīng)的樣子,就無法再愛上他們改變后的樣子。

適用場(chǎng)合:不是每一份婚姻都是愛情的墳?zāi)?,但只有愛的保質(zhì)期沒有眉目。不是愛情抵不過時(shí)間的考驗(yàn),有時(shí)候愛本身就是對(duì)你的一場(chǎng)歷練。

《摩斯探長(zhǎng)前傳》(Endeavour)

“I got careless, lost him somewhere. You’re young, you think…love’s like buses. There will be another one along in a minutes. That was ’48.
是我太大意了,把他弄丟了。年輕的時(shí)候你會(huì)想,愛情就像巴士,沿途中總能遇見別的人。那是在48年。

“I saw him last New Year, in Berwick Street market. Me on one side of the road, him on the other. I could have said something, maybe I should have. I let it go. Funny, it’s never the one you haven’t met…only the one you can’t forget.”
去年新年我看見他了,在伯威克市場(chǎng)。我在路的一邊,他在另一邊。我本來可以說點(diǎn)什么,也許我真該說點(diǎn)什么。我什么也沒說。真可笑,你要的從來不是別人,而是你從未忘記的那個(gè)人。

適用場(chǎng)合:不斷轉(zhuǎn)動(dòng)的分針與秒針,好像在愛情啟動(dòng)的那輛巴士上,你總是在原地,但是是我的大意錯(cuò)過了這般本可以和你同往的列車。那是我們都太年輕了,總以為那個(gè)時(shí)刻那個(gè)場(chǎng)所再次見到你是輕而易舉的事。沒想到匆匆那年,早已物是人非。

《請(qǐng)喜歡我》(Please Like Me)

“You‘re only into me when you’re feeling needy and alone, and when I’m naked….”
你只有在需要和孤單的時(shí)候才喜歡我,還有就是我全裸……

適用場(chǎng)合:并不是對(duì)準(zhǔn)的繪圖紙,像既定軌跡一般一拍就和。有時(shí)候一往情深也是一種錯(cuò)愕,會(huì)漸漸誤以為你對(duì)我的喜歡是我被我堅(jiān)持的打動(dòng)。但是這種感情走不久遠(yuǎn),因?yàn)樵谝黄鸬臅r(shí)間越久,越覺得你的寂寞和孤單總可以有人替代陪伴,而這,并不是我想要的愛情。

《童話鎮(zhèn)》(Once Upon a Time)

“Love.It's like a delicate flame.And once it's gone,it's gone forever.”
愛情就像一簇易熄的火焰,一旦熄滅,便不復(fù)燃。

使用場(chǎng)合:愛情對(duì)于有的人來說是偶感的風(fēng)寒,吃了藥睡一覺又是一個(gè)明天;但是對(duì)于有的人來說卻是絕癥……如果你離開了我,我心里就永遠(yuǎn)的留下了一個(gè)窟窿,任由誰都無法填滿。

《神探夏洛克》(Sherlock)

“All lives end, all hearts are broken. Caring is not an advantage, Sherlock.”
生命都會(huì)終結(jié),徒留一顆破碎的心。愛毫無用處,夏洛克。

適用場(chǎng)合:我們永遠(yuǎn)都不會(huì)懂的愛情,我們永遠(yuǎn)無法戰(zhàn)勝的別離。有時(shí)候關(guān)心則亂,愛的太多也是對(duì)自己的一種傷害。