奧斯卡瞬間:心酸的萊昂納多 瘋狂的自拍
作者:滬江英語
來源:Buzzfeed
2014-03-03 16:54
Leonardo DiCaprio
Leonardo DiCaprio ('The Wolf of Wall Street'), nominated for lead actor, has never won an Academy Award — but also has nothing to prove.
萊昂納多·迪卡普里奧憑借《華爾街之狼》獎(jiǎng)獲最佳男主角提名,但本次小李再次無緣奧斯卡獎(jiǎng)。但也許他其實(shí)已無需獎(jiǎng)杯來證明自己。
Jennifer Lawrence
The "American Hustle" nominee stumbled and fell on the 2014 Oscars red carpet as she exited her?limo.?After catching herself on a member of her?entourage?before shefaceplanted, the actress naturally took her fall in?stride?and cracked up laughing.?
詹妮弗·勞倫斯憑《美國騙局》入圍第86屆奧斯卡最佳女配角,而她剛一走出豪華轎車就摔倒在紅毯上。幸好她抓住了身邊的人,否則詹妮弗的臉就直接栽到地上了。起身之后詹妮弗很自然地大步往前走,并大聲笑著。
Benedict Cumberbatch
Benedict Cumberbatch Photobombed U2 On The Oscars Red Carpet.
大咖合照,本尼迪克特·康伯巴奇搞怪奧斯卡紅毯。
Jared Leto
Jared Leto Totally Looks Like Jesus.
杰瑞德·萊托和耶穌簡直就是一個(gè)模子出來的。
The photo on the left is Jared Leto on the red carpet of the 2014 Academy Awards. On the right is a photo of a statue of Jesus from the movie Dogma.
左圖是2014奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮現(xiàn)場(chǎng)的杰瑞德·萊托,右邊是電影《怒犯天條》中耶穌的雕像。
Ellen DeGeneres
Ellen DeGeneres decided to top her previous Oscars selfie by cramming as many celebrities into a photo as possible.
主持人艾倫·德詹尼斯決定超越自己以往奧斯卡的自拍照,于是她拍了一張最牛合影自拍,眾大咖拼命擠進(jìn)來!
Ellen’s tweet has just been retweeted more times than any other post on Twitter.
艾倫在推特上發(fā)布的這張照片,成為史上轉(zhuǎn)發(fā)最多的推特。
Pizza
Ellen DeGeneres promised the celebs at the 2014 Oscars that she would order a pizza for them, and she definitely delivered.
艾倫在2014奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮上答應(yīng)眾星給他們訂披薩,哈哈,她的確說到做到了!
Joseph & Emma
Joseph Gordon-Levitt & Emma Watson
“囧瑟夫”與艾瑪·沃特森后臺(tái)囧合影