克里斯汀•斯圖爾特低落赴機(jī)場(chǎng)出游
作者:滬江英語
來源:dailymail
2013-08-21 10:08
Perhaps it's the thought of her ex-boyfriend Robert Pattinson moving on without her or perhaps she simply got out of bed on the wrong side.
也許想到她的前男友羅伯特·帕丁森不再與她出雙入對(duì),也許她只是有起床不對(duì)頭般的煩躁。
But something seemed to be bothering Kristen Stewart as she arrived for a flight at LAX on Monday.
但似乎有某些東西正困擾著克里斯汀·斯圖爾特,周一她抵達(dá)洛杉磯國(guó)際機(jī)場(chǎng)搭乘航班。
The Twilight actress failed to raise a smile as she jetted out of LAX looking casual in white T-shirt, leather jacket and jeans.
這位《暮光之城》女演員甚至提不起一個(gè)笑容,她離開洛杉磯國(guó)際機(jī)場(chǎng)時(shí),看起來很隨意,穿著白色T恤,皮夾克和牛仔褲。
The 23 year-old teamed her outfit with a baseball cap with 'mercenaries' written across it over her long, straggly hair.
這位二十三歲的女明星給她的裝束搭配了一個(gè)棒球帽,上頭寫著“mercenaries”(雇傭兵),戴在她散亂的長(zhǎng)發(fā)上。
Hiding her eyes with dark sunglasses, she carried a large denim holdall over one shoulder and clutched her passport and ticket as she walked through the international terminal.
用墨鏡遮擋了她的雙眼,她一邊肩扛著一個(gè)大的牛仔手提袋,手里抓著護(hù)照和機(jī)票,朝著國(guó)際航班候機(jī)大廳走去。
She appeared to be travelling with a blonde female friend who carried a guitar.
她看起來似乎要和一個(gè)提著吉他的金發(fā)女朋友一起出游。
相比之下,她的前男友似乎開心多了。>>> 戳這里看帕丁森微笑現(xiàn)身片場(chǎng)