卡梅隆談泰坦尼克裸戲被刪減 中國男人集體中槍(視頻)
外媒報道
"Considering the vivid 3D effects, we fear that viewers may reach out their hands for a touch and thus interrupt other people's viewing," read a statement from China's State Administration of Radio, Film and Television. "To avoid potential conflicts between viewers and out of consideration of building a harmonious ethical social environment, we've decided to cut off the nudity scenes." (Daily Telegraph)
(網(wǎng)友惡搞)中國廣電總局刪減鏡頭聲明稱,“考慮到3D電影的特殊性,我們擔(dān)心播放此片段時觀眾會伸手去摸,打到前排觀眾的頭,造成糾紛。出于建設(shè)精神文明社會的考慮,我們決定刪除此片段。”
?新浪微博用戶@豆瓣逗你妹聲稱,這原本是自己杜撰的微博段子,并且當(dāng)時注明是#假新聞#,結(jié)果被不負責(zé)任的國內(nèi)外媒體報道后,連卡梅隆本人都信以為真。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。