美國(guó)辱華說(shuō)唱歌手道歉!你接受嗎?
作者:Trace William Cowen
2018-12-28 12:47
For the lyrics-related apology , Lil Pump has addressed the criticism surrounding this line on his recently "Butterfly Doors" track: They call me Yao Ming cos my eyes real low.
最近,里爾·帕姆普在他的新歌“Butterfly Doors”(《蝴蝶門》)中寫下了這樣一句歌詞:“They call me Yao Ming cos my eyes real low”(他們叫我姚明,因?yàn)槲已劬苄。┒鴤涫苤肛?zé)。為此,他發(fā)文表示歉意。
"I came here to tell you guys that I seen the whole thing going on on the internet and all that and I came here to tell you for my part that I'm sorry and I apologize for posting that," Pump said to fans on Instagram Tuesday.
“我在此告訴大家,我注意到了網(wǎng)絡(luò)上討論的整件事情。就我而言,我很抱歉,我為發(fā)表那樣的言論道歉,”星期二帕姆普通過(guò)Ins對(duì)粉絲們說(shuō)道。
"It was not my intention to hurt nobody. I got Asian homies, you know. I ain't got nothing against nobody. It's all love. I want everybody to have a merry Christmas."
“我無(wú)意傷害任何人。你知道的,我也有亞裔朋友。我并未打算與任何人起沖突。我們要相親相愛。祝所有人圣誕快樂?!?/div>
Pump had become the subject of several disses in recent days, including from Li Yijie.
這幾天帕姆普成為眾人貶低的對(duì)象,這其中就包括李毅杰。
"Not only were the lyrics insulting , he made the face gesture, the whole package," the artist said. "It means that he understood what it meant—understood that it is discriminatory language."
“不僅僅是他的歌詞,他的面部表情,以及所有的一切都冒犯了大家,”李毅杰說(shuō)道。“這說(shuō)明他明白那句歌詞的含義,知道那是歧視性的語(yǔ)言?!?/div>
(翻譯:Dlacus)
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
電影世界推薦
-
“美隊(duì)”95后新女友曝光,兩人已約會(huì)一年多 2022-11-1441歲的男演員被曝在過(guò)去一年中一直在和葡萄牙女演員阿爾巴·巴普蒂斯塔約會(huì)。“已經(jīng)一年多了,而且這不是在開玩笑,”有知曉內(nèi)情的人士告訴《人物》雜志,“他們相愛了,克里斯從未這么快樂過(guò)?!彼募胰撕团?
- 哈利波特男主再次反對(duì)J.K.羅琳,卻遭網(wǎng)友反諷:沒有她哪來(lái)的你? 2022-11-08
- 她是穿旗袍最美的外國(guó)女星!一顰一笑皆是韻味! 2022-11-08
- 毀容式表演嚇傻粉絲?奧斯卡黃金配角:盛世美顏卻說(shuō)好萊塢不需要帥哥 2021-12-13
- “精靈王”竟已與男友秘密結(jié)婚?“德州陶淵明”的身份終于藏不住了 2021-11-30
- 慷慨!梅西使用價(jià)值1200萬(wàn)英鎊的私人飛機(jī)接送阿根廷隊(duì)友 2020-10-09
歐美經(jīng)典電影推薦
開心詞場(chǎng)
熱門演員推薦
熱門導(dǎo)演推薦
最新上映電影