這一集的《我們的生活》講述了父母輩當初在將三胞胎接出醫(yī)院之后面臨的一系列困難以及當初Randall名字的由來。

在現在時這條時間線上,Toby 和 Kate 進展順利,Kevin 則去了紐約到劇院增進自己的演藝技巧。

對話中出現了 stop by 這個詞組。stop by 的意思是: If you stop by somewhere, you make a short visit to a person or place.簡單來講就是:順便拜訪;順路探望的含義。
【例句】Perhaps I'll stop by the hospital
也許我會順路去一下醫(yī)院。

有一個和 stop by 比較相近的詞組是 come by。那兩者有什么區(qū)別?
Stop by 是順道、路過。
Come by(為看望某人)作短暫拜訪;經過
【例句】We've come by this road to find balian.
我們專程經過這里來找巴里安。

Be sb's jam 這個詞組是非常口語化而且使用頻率比較高的日常用語。
jam 在這個詞組中的含義是 favourite thing。
【例句】Japanese idol group Arashi is my jam.
日本偶像組合Arashi是我的最愛。

Have second thoughts 也可以可以寫作 have a second thought,但是慣用復數形式。
它的實際含義:A reconsideration of a decision or opinion previously made. 重新考慮已經做出的決定或意見。
【例句】On second thoughts, I probably should have told you about the elephant in the room.
我轉念一想,真該跟你們說屋子里大象的事兒。

聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。