意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼本周二宣布將會(huì)辭職。此前他在議會(huì)投票中遭遇恥辱性的慘敗,同黨議員倒戈使他失去了議會(huì)的大多數(shù)支持。

Hints:
Silvio Berlusconi
Giorgio Napolitano
Canale 5
Pier Luigi Bersani
Democratic Party

如有版權(quán)人有對(duì)于該內(nèi)容有投訴或是其他要求 請(qǐng)聯(lián)系fawu@hjenglish.com
Italian Prime Minister Silvio Berlusconi said on Tuesday he would resign after suffering a humiliating setback in parliament that showed a party revolt had stripped him of a majority. Berlusconi confirmed a statement from President Giorgio Napolitano that he would step down as soon as parliament passed urgent budget reforms demanded by European leaders after Italy was sucked into epicenter of the euro zone debt crisis. The votes in both houses of parliament are likely this month and they would spell the end of a 17-year dominance of Italy by the flamboyant billionaire media magnate. His failure to implement reforms fueled a party revolt and Berlusconi told his own Canale 5 television station that the only option was an early election. However, this could prolong the uncertainty that has sapped market confidence. Berlusconi's government won a key budget vote after the opposition abstained on Tuesday but failed to secure a majority, obtaining only 308 votes in the 630-seat lower house, eight short of the 316 needed to be sure of passing legislation. Pier Luigi Bersani, the leader of the main opposition Democratic Party, said Italy ran a real risk of losing access to financial markets after political uncertainty pushed yields on government bonds toward a red line of 7%.
意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼本周二宣布將會(huì)辭職。此前他在議會(huì)投票中遭遇恥辱性的慘敗,同黨議員倒戈使他失去了議會(huì)的大多數(shù)支持。 貝盧斯科尼證實(shí)了意大利總統(tǒng)喬治?納波利塔諾的聲明,稱自己在議會(huì)通過(guò)歐盟領(lǐng)導(dǎo)人要求的緊急預(yù)算改革后將立刻辭職。意大利已成為歐債危機(jī)的“風(fēng)暴眼”。 參眾兩院的投票有望于本月舉行,這將意味著派頭十足的億萬(wàn)富翁兼媒體大亨貝盧斯科尼17年統(tǒng)治的終結(jié)。 貝盧斯科尼未能實(shí)施改革加劇了黨內(nèi)倒戈。他在接受自己旗下的第五頻道電視臺(tái)采訪時(shí)說(shuō),唯一的選擇是提前大選。但這會(huì)延長(zhǎng)已經(jīng)打壓了市場(chǎng)信心的政壇不穩(wěn)定期。 本周二,在反對(duì)黨派拒絕投票的情況下,貝盧斯科尼政府贏得了關(guān)鍵性預(yù)算投票,但沒(méi)能獲得多數(shù)支持,在眾議院的630個(gè)席位中僅獲得308票贊成,比確保通過(guò)立法的316票要少8票。 主要反對(duì)黨民主黨領(lǐng)袖皮爾-路易-貝爾薩尼指出,政治不穩(wěn)定性導(dǎo)致意大利國(guó)債收益率逼近7%的警戒線,意大利的金融市場(chǎng)面臨崩潰。