荷蘭冷知識:荷蘭豬、荷蘭豆、荷蘭弟都不是荷蘭的
作者:滬江英語
2020-05-04 12:58
對,我們說了那么久的荷蘭豬、荷蘭豆、荷蘭弟,竟然都不是荷蘭的。
荷蘭弟小可愛是英國演員啊喂!人家只是姓?Holland?而已。
而“荷蘭豬”guinea pig,這種動物其實是美洲原產(chǎn)的,后來荷蘭等國的殖民者把它帶到了歐洲,這才成了歐洲流行的寵物和食物。
但那時也沒說它是豬,依然叫它“豚鼠”。
至于后來為什么變成“豬”了?那是多虧了荷蘭人的一張巧嘴。
當時歐洲的豚鼠越來越多,精明的荷蘭人就想著運到海外做生意,于是就運來了日本。
但日本人對這東西很排斥:這什么鬼東西?長成這樣能吃嗎?
荷蘭人見他們不接受,就騙他們說這是外國豬、是好東西,日本竟然就真的接受了。
之后荷蘭豬又從日本傳到了中國,于是我們就一直叫它荷蘭豬。
至于“荷蘭豆”?snow?bean,這個更神奇。
我們管這種東西叫“荷蘭豆”,但荷蘭人竟然叫它“中國豆”。
但它其實既不是荷蘭產(chǎn)的也不是中國產(chǎn)的,而是印度和東南亞那一塊的。
當初有一些荷蘭人在那一帶發(fā)現(xiàn)了這種東西,并且陰差陽錯傳入了中國的西南部;后來,又有另一批荷蘭人來到中國,發(fā)現(xiàn)西南部吃的這個東西還挺不錯,就又引進回了荷蘭,然后荷蘭人就把它叫成了“中國豆”。
是的,就是這么神奇地互相安利了這么多年。
?
想看更多【荷蘭冷知識】嗎?
↓↓↓ 點擊這里,發(fā)現(xiàn)更多~