埃及冷知識(shí):胡夫金字塔并非4個(gè)面
作者:滬江英語(yǔ)
2020-03-16 18:23
胡夫金字塔并非4個(gè)面
吉薩金字塔中最老、最大的是胡夫金字塔?Pyramid of Khufu,就是最前面靠近市區(qū)的那座,這座金字塔現(xiàn)在已經(jīng)聞名全球,世界各地的人都看過(guò)它的照片。
圖片來(lái)源:Wikipedia
但大家通常都把它的形狀搞錯(cuò)了。
它有幾個(gè)面?4個(gè)?錯(cuò)。
其實(shí)它有8個(gè)面,我們平常以為的那4個(gè)面其實(shí)都分別是兩個(gè)面,中間是凹進(jìn)去的。
圖片來(lái)源:
The shape of the Egyptian pyramids is said to have been inspired by the sun rays. According to the beliefs of the ancient Egyptians, the king’s soul ascended along the sun rays to the sun god. The pyramids were erected?with stones so heavy they weigh up to 10 tons each. It is still not known exactly how this was done.
據(jù)說(shuō),埃及金字塔的形狀是受到了陽(yáng)光的啟發(fā)。古埃及人相信,埃及國(guó)王的靈魂隨著陽(yáng)光飛升至太陽(yáng)神那里。金字塔是用重達(dá)10噸的石頭建造的,目前還不清楚這是如何做到的。
這座金字塔中有一些通道至今還沒(méi)被探索過(guò)。
?
想看更多【埃及冷知識(shí)】嗎?
↓↓↓ 點(diǎn)擊這里,發(fā)現(xiàn)更多~