#?男性人口堪憂(yōu),因?yàn)閻?ài)把自己作死

俄羅斯的女人比男人多出1100萬(wàn),因?yàn)槎砹_斯男人容易早死,每年有將近1/3活不過(guò)55歲。

這倒不是因?yàn)槎砹_斯男人得了什么怪病,而是很多都喝酒喝死了,要不就是喝酒之后打架打死、撞車(chē)撞死、玩危險(xiǎn)活動(dòng)把自己玩死,總之可以搞得很有創(chuàng)意。(難怪要搞個(gè)全國(guó)啪啪日來(lái)抵消這個(gè)報(bào)廢率)

Life expectancy at birth for males is 64.04 years, and 76.02 years for females. But an amazing 25% of Russian males die before they turn 55. There are 11 million more women than men.
俄羅斯男性出生時(shí)的預(yù)期壽命為64.04歲,女性的為76.02歲。但令人驚訝的是,25%的俄羅斯男性在55歲之前就去世了。俄羅斯女性比男性多1100萬(wàn)人。

雖然不是每個(gè)俄羅斯人都喝很多酒,但那些能喝的是真能喝,以至于平均每個(gè)俄羅斯人一年要喝掉18升,早已超過(guò)了醫(yī)生建議的安全飲酒量。

俄羅斯的伏特加已經(jīng)是很烈的酒了,但還有些人嫌不夠,于是直接去喝洗衣液一類(lèi)的東西,因?yàn)槟抢锩娴木凭?,每年光這就能喝死一堆人。

更匪夷所思的是,俄羅斯民間甚至相信喝酒有益健康,比如干邑能治心臟病、伏特加能治頭疼。而且他們以前覺(jué)得啤酒根本不算酒精飲料,2013年才改過(guò)來(lái)。

Alright, some of the more common Russian stereotypes include alcohol, and while a lot of them don’t drink excessively, a Russian person drinks on average around 18 liters of alcohol per year. This is more than double the amount that doctors deem as safe drinking. Beer was not considered an alcoholic beverage in Russia until 2013. The word "vodka" derives for the word "voda", which means "water".
好吧,關(guān)于俄羅斯,比較普遍的刻板印象包括酒精,雖然很多俄羅斯人并不會(huì)過(guò)量飲酒,但一個(gè)俄羅斯人平均每年喝掉的酒大約有18升。這比醫(yī)生認(rèn)定的安全飲酒量高出了一倍多。直到2013年啤酒在俄羅斯才被視為酒精飲料。“Vodka”(伏特加)這個(gè)詞是“voda”的派生詞,“voda”的意思是“水”。

以前聽(tīng)過(guò)一個(gè)笑話(huà):在俄羅斯開(kāi)車(chē)一定得喝酒。

為什么?因?yàn)槠渌_(kāi)車(chē)的人都喝了,你如果不喝會(huì)怕的。

然而,雖然俄羅斯人喝酒喝得這么厲害,但他們還遠(yuǎn)不是世界之最,世界上還有3個(gè)國(guó)家比俄羅斯更離譜。

Russians are the world's fourth biggest drinkers, according to WHO statistics, behind Belarus, Moldova and Lithuania.
據(jù)世界衛(wèi)生組織統(tǒng)計(jì),俄羅斯是世界第四大飲酒國(guó),僅次于白俄羅斯、摩爾多瓦和立陶宛。

俄羅斯也是個(gè)飲茶大國(guó),每年的飲茶量是美國(guó)人的六倍。

?

想看更多【俄羅斯冷知識(shí)】嗎?

↓↓↓ 點(diǎn)擊這里,發(fā)現(xiàn)更多~