美文欣賞:快樂(lè)(1/2)
來(lái)源:滬江聽寫酷
2011-07-27 01:18
快樂(lè)是十分重要的,在生活中一定要時(shí)時(shí)保持一顆快樂(lè)的心。
注意:
1.聽寫時(shí)會(huì)念標(biāo)題,童鞋們一定要把標(biāo)題聽寫出來(lái)哦(標(biāo)題除介詞外首字母要大寫)。標(biāo)題聽寫完后另起一行聽寫正文。
2.該文聽寫第一句為引用句。童鞋們統(tǒng)一采用的格式為:"********"——John Masefield。記得要打雙引號(hào),然后另起一行聽寫正文。
Hints:
John Masefield
Poet Laureate
小知識(shí):英國(guó)桂冠詩(shī)人是為英國(guó)皇室服務(wù)的,通常職責(zé)是為皇室歌功頌德,以及為重大活動(dòng)寫賀詞等等。
有興趣的童鞋可以了解下哦……
注意:
1.聽寫時(shí)會(huì)念標(biāo)題,童鞋們一定要把標(biāo)題聽寫出來(lái)哦(標(biāo)題除介詞外首字母要大寫)。標(biāo)題聽寫完后另起一行聽寫正文。
2.該文聽寫第一句為引用句。童鞋們統(tǒng)一采用的格式為:"********"——John Masefield。記得要打雙引號(hào),然后另起一行聽寫正文。
Hints:
John Masefield
Poet Laureate
小知識(shí):英國(guó)桂冠詩(shī)人是為英國(guó)皇室服務(wù)的,通常職責(zé)是為皇室歌功頌德,以及為重大活動(dòng)寫賀詞等等。
有興趣的童鞋可以了解下哦……
Be Happy
"The days that make us happy make us wise."——John Masefield
When I first read this line by England's Poet Laureate, it startled me. What did Masefield mean? Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true. But his sober assurance was arresting. I could not forget it.
Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation. The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear.
快樂(lè)
“快樂(lè)的日子使人睿智?!薄s翰·梅斯菲爾德
第一次讀到英國(guó)桂冠詩(shī)人梅斯菲爾德的這行詩(shī)時(shí),我感到十分震驚。他想表達(dá)什么意思?我以前從未對(duì)此仔細(xì)考慮,總是認(rèn)定這行詩(shī)反過(guò)來(lái)才正確。但他冷靜而又胸有成竹的表達(dá)引起了我的注意,令我無(wú)法忘懷。
終于,我似乎領(lǐng)會(huì)了他的意思,并意識(shí)到這行詩(shī)意義深遠(yuǎn)??鞓?lè)帶來(lái)的睿智存在于敏銳的洞察力之間,不會(huì)因憂慮而含混迷惑,也不會(huì)因絕望和厭倦而黯然模糊,更不會(huì)因恐懼而造成盲點(diǎn)。