美文欣賞:發(fā)揮潛力,創(chuàng)造無(wú)限(1/2)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-07-02 01:08
Extend the Miracle My skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today. Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today?
我的技藝,我的頭腦,我的心靈,我的身體,若不善加利用,都將隨著時(shí)間的流逝而遲鈍,腐朽,甚至死亡.我的潛力無(wú)窮無(wú)盡,腦力、體能稍加開(kāi)發(fā),就能超過(guò)以往的任何成就。從今天開(kāi)始。我就要開(kāi)發(fā)潛力。 我不再因昨日的成績(jī)沾沾自喜,不再為微不足道的成績(jī)目吹自擂。我能做的比已經(jīng)完成的更好。我的出生并非最后一樣奇跡,為什么自己不能再創(chuàng)奇跡呢?