美文欣賞:假如再回到童年(1/3)
來源:滬江聽寫酷
2011-06-22 01:07
If I were a boy again
If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was hard or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. "There are only two creatures," says a proverb, "who can surmount the pyramids, the eagle and the snail."
If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we began early enough. I often hear grown up people say " I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so", and the reason is, the habit was not formed in youth.
假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不干,我們要光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:"能登上金字塔的生物,只有兩種--鷹和蝸牛。
"假如我又回到了童年,我就要養(yǎng)成專心致志的習(xí)慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。我要牢記:優(yōu)秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養(yǎng)成這種專心致志的習(xí)慣,它將成為我們生命的一部分。我常聽成年人說:"雖然我希望能集中注意聽牧師講道或讀書,但往往做不到。"而原因就是年輕時沒有養(yǎng)成這種習(xí)慣。