Regardless of their status as royals, Prince William and Kate Middleton have been outspoken about trying to keep their children lives as normal as possible.
盡管有著皇室身份,威廉王子和凱特王妃公開表示,會(huì)盡力讓他們的孩子過(guò)普通人的生活。

This included refraining from telling George he will one day be a King until they feel the time is right. Prince William said: “As far as we are concerned within our family unit, we are a normal family. I love my children in the same way any father does, and I hope George loves me the same way any son does to his father.”
這其中包括,除非時(shí)機(jī)到了,否則不會(huì)告訴喬治王子將來(lái)他會(huì)成為國(guó)王。威廉王子說(shuō):“就從我們的家庭單位而言,我們就是一個(gè)普通家庭,我就像其父親一樣愛(ài)著我的孩子,我也希望喬治能夠像其他兒子一樣愛(ài)他的父親。”

Keeping things under the realm of normality might be difficult for William and Kate - but they are preparing to enter their children into the royal world as naturally as possible.
對(duì)于凱特和威廉來(lái)說(shuō),讓一切都變得平常并非易事,不過(guò)他們想讓自己孩子進(jìn)入皇室的過(guò)度盡量自然。

Prince William said: “We are very normal in that sense. There’ll be a time and place to bring George up and understand how he fits in, in the world. But right now it’s just a case of keeping a secure, stable environment around him and showing as much love as I can as a father.”
威廉王子說(shuō):“我們對(duì)于這方面想法很普通。等到時(shí)機(jī)成熟,喬治王子長(zhǎng)大,就會(huì)懂得如何融入這個(gè)世界。目前對(duì)他來(lái)說(shuō)只要營(yíng)造一個(gè)安全穩(wěn)定的環(huán)境,盡好父愛(ài)就好。”

圖片來(lái)源:視覺(jué)中國(guó)

For now it seems, Kate and William are set on enjoying time with their young family in as normal surroundings as possible.
從目前來(lái)看。凱特和威廉想要讓自己的小家庭盡可能看起來(lái)普通,享受平凡的家庭之樂(lè)就好。

According to the Mirror Online Kate takes her children to Kensington Palace Gardens, close to their residence and Hyde Park.
據(jù)鏡報(bào)在線的消息,凱特會(huì)帶孩子們?nèi)ルx他們的住處和海德公園都很近的肯辛頓宮花園去玩。

It has been reported that Kate cherishes “simple family moments” like “playing outside together.”
據(jù)報(bào)道凱特非常喜歡這種類似于“一起在外面玩”的這種“普通的家庭時(shí)刻?!?/div>

She told: “They get down on the chips level and speak to them eye to eye to make their child feel empowered. I thought that was really cool.”
她說(shuō):“他們沒(méi)有父母架子,和孩子們說(shuō)話時(shí)都是看著孩子的眼睛,讓他們感到力量。我覺(jué)得這個(gè)做法實(shí)在是很棒。”

?

翻譯:林潯鷗