?

首先,別做夢(mèng)了,正常的冰激凌怎么吃都會(huì)胖的。

?

不過(guò),如果把這個(gè)問(wèn)題改一改,倒是還有希望。應(yīng)該改成:吃什么冰激凌?前不久,《時(shí)代周刊》評(píng)選了“2017年最棒的25項(xiàng)發(fā)明”,其中一個(gè)就是一種“吃不胖的冰激凌”。它的英文叫?guilty-free ice cream。翻譯成中文就是“讓你不會(huì)有負(fù)罪感的冰激凌”。

?

?

推出它的品牌叫?Halo Top,其實(shí)它不是今年才發(fā)明的,只是今年才火到足以得獎(jiǎng)。這款冰激與眾不同的地方在于,它的含糖量非常低,一杯569毫升的 Halo Top 只有360卡路里的熱量。要知道,一般的冰激凌只要一小杯就有上千的卡路里。

?

這款冰激凌剛在美國(guó)推出就大受歡迎,銷(xiāo)售額(sales)迅速飆升(spike),最近還成了全美最受歡迎的冰激凌品牌,已經(jīng)超越了哈根達(dá)斯。

Since Halo Top launched in 2012, the company has experienced huge growth, with sales spiking 2,500% from 2015 to 2016 alone. Fans have flocked to the ice cream for its guilt -free health claims.
自從 Halo Top 在2012年推出以來(lái),這家公司經(jīng)歷了巨額的增長(zhǎng),2015年至2016年單年的銷(xiāo)售額增長(zhǎng)量竟高達(dá)2500%。由于它聲稱(chēng)能夠讓你毫無(wú)負(fù)罪感,它獲得了如潮水般的粉絲。

?

好奇的英大去他們的官網(wǎng)看了看,發(fā)現(xiàn)有意思的口味還挺多的:

?

狂熱的粉絲們還給所有的味道做了個(gè)投票,票選出來(lái)最好吃的5種分別是:

第1名 -?南瓜派(Pumbkin Pie)

第2名 -?煎餅與華夫餅(Pancakes and Waffles)

第3名 -?香草豆莢(Vanilla Bean)

第4名 -?肉桂卷(Cinnamon Roll)

第5名 -?巧克力碎屑曲奇面團(tuán)(Chocolate Chip Cookie Dough)

?

不過(guò)嘛,雖然這個(gè)冰激凌是很健康,但卻挺貴的。一小杯要5美元。看來(lái)想活得精致還是不容易啊。

?

OK,來(lái)講一講今天的詞?spike。它本來(lái)是個(gè)名詞,表示“尖刺”、“尖端”。它的動(dòng)詞含義是由這引申的,表示“突刺”,或者“迅速移動(dòng)”、“迅速上升”

?

那么,我們來(lái)造個(gè)句子吧~

The consumption of healthy food has been spiking these years.
這幾年健康食品的消費(fèi)量飆升。

?