【聽美文故事記六級單詞】開車音樂聲太吵易引發(fā)交通事故(1/2)
來源:滬江聽寫酷
2013-11-07 22:00
HINTS:
十以上數(shù)字、年份、百分率、金額等都用阿拉伯?dāng)?shù)字表示,數(shù)字采用千位逗號隔斷
?53 decibels (equivalent to an office environment) to 95 decibels (equivalent to an oil rig)
Canadian?
?RAC Foundation
Edmund King
British
Drivers warned against loud music
Listening to loud music while driving can seriously hamper reaction times and cause accidents, new research suggests.
A Canadian study found people took up to 20% longer to perform physical and mental tasks to loud music.
If motorists were delayed that long at the wheel they could suffer a fatal crash, warned the RAC Foundation, a British motoring organization.
Edmund King, the RAC Foundation's executive director, said the study showed that not only is loud music a nuisance to others, it could also be the cause of accidents.
Earlier research by the RAC Foundation found drivers were twice as likely to skip a red light while listening to music.
In the Canadian study volunteers carried out tasks while listening to levels of noise varying from 53 decibels (equivalent to an office environment) to 95 decibels (equivalent to an oil rig).
Researchers found reactions to be significantly decreased at higher noise levels for both physical and mental work.
At 95 decibels reaction times to tasks that involve decision making plummeted by 20%.
開車音樂聲太吵易引發(fā)交通事故
一項新的研究表明,邊駕車邊聽吵鬧的音樂會嚴重影響反應(yīng)次數(shù)并引發(fā)交通事故。
加拿大的一項研究發(fā)現(xiàn),邊聽吵鬧的音樂邊進行體力勞動和腦力勞動時,所花費的時間會延長20%。
英國機動車組織“英國皇家飛行俱樂部基金會”警告說,如果駕駛員開車時被耽擱那么長時間的話,可能會發(fā)生致命的撞車事故。
英國皇家飛行俱樂部基金會常務(wù)理事埃德蒙·金說,研究顯示“駕車時聽吵鬧的音樂不僅惹人討厭,還有可能導(dǎo)致交通事故的發(fā)生?!?英國皇家飛行俱樂部基金會的早期研究發(fā)現(xiàn),駕駛員開車時聽音樂闖紅燈的可能性是不聽音樂時的兩倍。
在加拿大的研究中,志愿者們邊開車邊聽不同分貝的音樂,從53分貝(相當(dāng)于辦公室的聲音環(huán)境)到95分貝(相當(dāng)于石油鉆探時的聲音環(huán)境)不等。
研究人員發(fā)現(xiàn),不管是體力還是腦力勞動時,較高的噪音環(huán)境都會使反應(yīng)能力明顯下降。
噪音達到95分貝時,作出判斷的反應(yīng)次數(shù)銳減了20%。