今年6月考試還有30+天時(shí)間,屏幕前的你是刷分還是只求過(guò)級(jí)?有小伙伴可能有疑問(wèn)了:四六級(jí)為什么要刷分???不是考過(guò)就能拿到證書(shū)了嗎?今天小編總結(jié)四六級(jí)考試各個(gè)題型的解題技巧,幫助大家輕松過(guò)級(jí)。

01

聽(tīng)力

1.相近原則
當(dāng)選項(xiàng)中有兩項(xiàng)表達(dá)意思相近時(shí),那么正確答案必在這兩項(xiàng)之中!這時(shí)只需稍微聽(tīng)一聽(tīng)對(duì)話(huà),即可知答案,如果出現(xiàn)了雙重相關(guān),便可直接確認(rèn)正確選項(xiàng),只需聽(tīng)完對(duì)話(huà)加之認(rèn)證一下即可!

2.相反原則
當(dāng)選項(xiàng)中有兩項(xiàng)表達(dá)意思相反時(shí),那么正確答案必在這兩項(xiàng)之中!

3.視聽(tīng)一致原則(最常用!)
被讀到單詞(個(gè)數(shù)+次數(shù))最多的選項(xiàng)是正確答案
◆提醒:如果有2個(gè)選項(xiàng)均有多個(gè)單詞被讀到,那么標(biāo)記被讀到的單詞次數(shù)。哪個(gè)選項(xiàng)單詞被讀到的次數(shù)最多,哪個(gè)就是正確選項(xiàng)!

4.概括、抽象保留原則
當(dāng)選項(xiàng)中出現(xiàn)比較概括、抽象的句子時(shí),這時(shí)我們就要把表述事實(shí)的、具體的句子劃掉,而去選擇表概、抽象、比較性的句子!

此原則可衍生出一個(gè)包含取大的原則,在作題時(shí)應(yīng)用也是十分的廣泛,一般當(dāng)兩個(gè)選項(xiàng)的意思接近時(shí),表述比較全面的一般為正確選項(xiàng)!

02

閱讀

推薦答題順序:仔細(xì)閱讀-長(zhǎng)篇閱讀-選詞填空

?選詞填空
核心思路:
1.確定空格所填詞性
2.找出詞性對(duì)應(yīng)的單詞
3.按意思填入空格,使前后句子通順

具體方法:
1. 背單詞以及掌握單詞的詞性(即使一詞多個(gè)詞性,也都要了解)。
2.了解基本語(yǔ)法,以判斷空格詞性。要在第一時(shí)間判斷出詞性,才能更針對(duì)的選出合適的單詞。
3.填詞過(guò)程中,應(yīng)把重心放到固定搭配以及空格前后信息上。固定搭配是每年必會(huì)考到的內(nèi)容,如果發(fā)現(xiàn)空格前后出現(xiàn)介詞,要優(yōu)先考慮的就是固定搭配。
4.大家在填詞匹配句意的時(shí)候,將重點(diǎn)放在句子主干的翻譯上,譯出主謂賓或空格前后內(nèi)容,若通順可直接進(jìn)行選擇。

?長(zhǎng)篇閱讀
核心兩點(diǎn):
1.不要錯(cuò)過(guò)信息:認(rèn)真找
2.發(fā)現(xiàn)同義替換:即答案對(duì)應(yīng)處


解匹配題的三大要點(diǎn):
1.做題順序不要亂,以確保我們能在十五分鐘規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成。先看題目,后讀文章,讀文章時(shí)抓住首尾句以及轉(zhuǎn)折信息。
2.定位時(shí)到底選什么樣的詞去找才能即準(zhǔn)確又快速。
3 .最核心的解題技巧就是“2+1”原則,即題目和原文某段出現(xiàn)兩處原詞(相同詞匯)加上一處同義替換時(shí)(或兩處同義替換加一個(gè)原詞時(shí)),匹配度最高。有原詞并不一定對(duì),匹配題考的仍然是同義替換。

?仔細(xì)閱讀基本信息
核心:審題
審題看三點(diǎn):
1.觀點(diǎn)。四六級(jí)閱讀中,常問(wèn)四類(lèi)觀點(diǎn):作者、大眾、他人、研究報(bào)告。
2.題干有沒(méi)有特殊的副詞或形容詞。仔細(xì)閱讀中題目中常出現(xiàn)副詞或形容詞,這一細(xì)節(jié)大家不要忽略。
3.定位盡量選兩個(gè)詞,回避全文核心詞。如果題目出現(xiàn)了兩個(gè)特殊的名詞或短語(yǔ),盡量用兩個(gè)一起找答案。

03

寫(xiě)作與翻譯

01

寫(xiě)作

核心:開(kāi)頭表明主旨
英語(yǔ)習(xí)慣重要的話(huà)先說(shuō),同樣適用于漢譯英,前面無(wú)需鋪墊,上來(lái)即表明主旨,結(jié)尾可以再做一次總結(jié)。

總結(jié)自己的模板

在做真題過(guò)程中,總結(jié)經(jīng)典句型,多做仿寫(xiě),多背范文。

02

翻譯

通讀、理解漢語(yǔ)段落
四六級(jí)考試的翻譯題是段落的組合翻譯,各段之間“前言搭著后語(yǔ)”,具有嚴(yán)密的邏輯關(guān)系,要想寫(xiě)出合適的英語(yǔ)譯文,需要在通讀題干后準(zhǔn)確理解漢語(yǔ)的意思。明確全文與各段主題,確定難詞、核心詞以及時(shí)態(tài)。

分析、拆分漢語(yǔ)各句
了解大意和難詞、時(shí)態(tài)后,將段落拆分成短句,留樹(shù)干(保留句子主干),去枝冠(去狀語(yǔ)、定語(yǔ))。

填充、補(bǔ)全英語(yǔ)譯文
寫(xiě)出有效成分之后,再補(bǔ)充剛才被去掉的枝冠(狀語(yǔ)、定語(yǔ)成分),根據(jù)所缺成分,確定翻譯形式,寫(xiě)出完整譯文。

檢查、調(diào)整英語(yǔ)譯文
通讀,檢查并調(diào)整譯文。(如果還有時(shí)間的話(huà)進(jìn)行這一步)

?

以上就是本文的全部?jī)?nèi)容啦!如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡