2021年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力關(guān)鍵句
英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力難度比較大,今天我們?yōu)榇蠹艺砹擞⒄Z(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力關(guān)鍵句,考前一起提升一下聽(tīng)力吧。
(一)
What kind of topics does your program cover?
點(diǎn)睛
cover一詞是本句的聽(tīng)音難點(diǎn)和重點(diǎn)所在,如若不能正確理解其含義,也就無(wú)法理解整句話的意思。cover此處意為“包括,包含,涉及”。
考點(diǎn)歸納
動(dòng)詞cover的常見(jiàn)含義還有:
“遮蓋,遮蔽”。如:
Please cover the table with clean white cloth. 請(qǐng)?jiān)谧雷由箱伾细蓛舻陌撞肌?/p>
“足以支付”。如:
His uncle will cover his tuition fees. 他的叔叔將會(huì)支付他的學(xué)費(fèi)。
“報(bào)道”。如:
The journalist will cover the party's annual conference. 該記者將會(huì)報(bào)道政黨的年度大會(huì)。
“給……保險(xiǎn)、投?!?。如:
They are covered against fire. 他們投保了火險(xiǎn)。
聽(tīng)音解惑
kind⌒of[kaind⌒?v]里的[d]與[?]相鄰,讀作[kain d?v]。
(二)
Following a telephone call to the police from an anonymous caller, hundreds of shoppers were shepherded out of the store while roads in the area were sealed off.
點(diǎn)睛
follow此處意為“在……之后”,其現(xiàn)在分詞形式引導(dǎo)句子的狀語(yǔ)。anonymous意為“匿名的”。be shepherded out of意為“從……中被引導(dǎo)出來(lái)”,shepherd此處為動(dòng)詞,本身含有“帶領(lǐng),引導(dǎo);護(hù)送”之意。如:
The super star came in, shepherded by her guards. 這位超級(jí)巨星在保鏢的護(hù)送下進(jìn)來(lái)了。
seal off意為“封鎖,封閉”。
考點(diǎn)歸納
與seal有關(guān)的常見(jiàn)短語(yǔ)搭配還有:
seal up意為“(為防止空氣、水等滲入或滲出)封閉”。如:
Those doors have been sealed up for years. 那些門(mén)已經(jīng)封閉多年了。
seal sb.'s fate意為“決定某人的命運(yùn)(尤指厄運(yùn))”。如:
The words would seal his fate for ever. 那些話將決定他今后的命運(yùn)。
seal in意為“密藏,封住”。如:
Fry the fish quickly to seal in the flavor. 把魚(yú)快速煎好以保持原味。
(三)
I think you'll get a sense about it after working in it in a number of years.
點(diǎn)睛
get a sense about意為“對(duì)……有感覺(jué)/理解/判斷”。work in此處意為“在……方面工作”。a number of意為“許多”。
考點(diǎn)歸納
口語(yǔ)中常見(jiàn)的與sense有關(guān)的短語(yǔ)還有:
in a/some sense意為“在某種意義上來(lái)說(shuō)”。如:
You are right in a sense. 在某種意義上來(lái)說(shuō),你是對(duì)的。
in no sense意為“絕不是,絕非”。如:
In no sense should such a thing be allowed to happen again. 這種事絕不允許再發(fā)生。
there is no sense in doing... 意為“做……是沒(méi)有道理/意義的”。如:
There is no sense in keeping calling me. 不停地給我打電話是沒(méi)有意義的。
in all senses意為“在各方面,徹頭徹尾”。如:
He is excellent in all senses. 他在各個(gè)方面都很優(yōu)秀。
bring (sb.) to one's senses意為“使頭腦清醒;使醒悟”。如:
A gentle slap in the face brought him to his senses. 輕輕打在臉上的一巴掌使他恢復(fù)了清醒。
come to one's senses意為“恢復(fù)理性;蘇醒”。如:
I finally came to my senses and apologized for my rudeness. 我終于恢復(fù)理性,為自己的無(wú)禮道歉。
see sense意為“明白事理”。如:
I hope you see sense before it's too late. 我希望你能盡快明白過(guò)來(lái),以免為時(shí)太晚。
(四)
They fail to account for individual differences, and the wide range of characteristics among members of any group.
點(diǎn)睛
fail此處意為“未能,未做”,屬于形式上肯定,但含義上否定的情況。account for此處意為“對(duì)……作出解釋或說(shuō)明”,還含有“對(duì)……負(fù)有責(zé)任”的意思。characteristic意為“特征,品質(zhì)”。
考點(diǎn)歸納
其他肯定形式表達(dá)否定含義的短語(yǔ)還有:
the last+名詞+to不定式/從句,意為“最不……”。如:
That's the last thing I would like to do. 那是我最不愿意做的事。
be beyond/above意為“超出……之外”。如:
Why we're not together is beyond me. 我無(wú)法理解我們?yōu)楹尾荒茉谝黄稹?/p>
The reading matter is above him. 這個(gè)閱讀主題超出了他的理解能力。
be free from意為“沒(méi)有,不”。如:
The cake is free from sugar. 這種蛋糕不含糖。
far from意為“遠(yuǎn)非……,完全不”。如:
The overall result is far from perfect. 整個(gè)結(jié)果遠(yuǎn)遠(yuǎn)談不上完美。
in vain意為“徒勞,無(wú)法辦到”。如:
I tried to call her, but in vain. 我試圖給她打電話,但聯(lián)系不上。
(五)
In Sao Paulo, you can see shopping malls full of designer goods right next door to the slum areas without proper water or electricity supplies.
點(diǎn)睛
full of意為“充滿,滿是”。designer此處作形容詞,意為“由著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的,名牌的”。next door to意為“在……隔壁”,其中next door還可構(gòu)成復(fù)合形容詞next-door。slum areas意為“貧民區(qū)”,其中slum本身就意為“貧民窟,棚戶區(qū)”。
考點(diǎn)歸納
口語(yǔ)中與名詞door相關(guān)的常見(jiàn)短語(yǔ)還有:
(from) door to door意為“挨家挨戶;從一處到另一處”。如:
Tom sold printers door to door for years. 湯姆多年來(lái)一直挨家挨戶推銷(xiāo)打印機(jī)。
The journey takes about half an hour, door to door. 從這里到那里的路程大約要花半個(gè)小時(shí)。
out of doors意為“在戶外,露天”。如:
Children should spend more time out of doors in the fresh air. 孩子們應(yīng)該多花點(diǎn)時(shí)間在戶外呼吸新鮮空氣。
answer the door意為“應(yīng)門(mén),給敲門(mén)或按門(mén)鈴的人開(kāi)門(mén)”。如:
The doorbell rang and the father answered the door. 門(mén)鈴響了,父親去應(yīng)門(mén)。
?
?
?
?