每日一句影視口語:別放心上哈
作者:julyjuly
來源:滬江博客
2009-12-15 17:15
【臺詞翻譯】
Will: 你們決定自己搭班車去參加比賽,落下Artie跟他爸的車去,這讓我很失望。我們是一個團隊,伙計們,我們都是這個合唱隊的成員。
Mercedes: Arite不介意啊,他爸平時都帶他出去的。
Artie: 我當然介意啊。很傷感情的。
Rachel: 我們想你不會放心上的嘛。
Artie: 好吧,你這人有時候挺討厭的,不過別放心上哈。
Will: 我想你們大概都不知道Artie付出了多大的努力才趕上大家進度的。
Artie: 不談了。
Will: 我們要一起去參加比賽,要不然就不用去了。我們自己烤小蛋糕付車錢。
【口語講解】take it personally
這個詞有點對事不對人的意思,當某人因為某事做得不妥而被批評的時候,有時需要說上一句don't take it personally,表示說我不是說你,是這個事情的本身咋滴咋滴……會有不少人會誤用成take it personal,要注意哦。
【詳細版】2009秋季檔美劇播出時間一覽表