第4課:虛弱/弱點(diǎn) - 10

迷你小對(duì)話1

A: She never stands up to her husband. She is gutless!
B: Have you seen him get angry? He’s scary. I would be chicken, too!

A: 她從不敢違抗丈夫。真是沒(méi)膽量!
B: 你沒(méi)見(jiàn)過(guò)他發(fā)脾氣嗎?很嚇人的。我也會(huì)害怕的。

迷你小對(duì)話2

A: John wants me to visit him in Beijing, but I don’t have any vacation time left.
B: Don’t be such a wet rag. Just tell your boss you’re going and that’s the end of it.

A: John希望我去北京看他,可是我的假都休完了。
B: 別這么瞻前顧后的,直接跟老板說(shuō)你要去不就得了。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

stand up to sb.: 勇敢地和某人對(duì)抗。
gutless: 形容某人膽小,沒(méi)有勇氣,或在做某事時(shí)沒(méi)有堅(jiān)定的意志。
scary: 嚇人的。
chicken: 口語(yǔ)中常用來(lái)形容某人膽小怕事,不敢做某事,就像小雞見(jiàn)了人就要跑開(kāi)一樣。
wet rag: 原意是指破布。用來(lái)形容某人在面對(duì)某事的時(shí)候,沒(méi)有一個(gè)堅(jiān)定的立場(chǎng),表現(xiàn)得太軟弱。