前言:本期每日一句(20101220—20110102)總結(jié)來自于滬江部落“天天向上英語每日一說”?!?/font>每日一說】中的示范音頻都節(jié)選自歐美電影、劇集或新聞,發(fā)音純正標(biāo)準(zhǔn),是練習(xí)口語的好材料。還有滬江專屬外教Alison老師作點(diǎn)評(píng)員,犀利點(diǎn)評(píng)你的發(fā)音問題!

想使用在線錄音機(jī)錄音、加入每日練習(xí)嗎?想要得到外教的犀利點(diǎn)評(píng)嗎?想在積累中提高自己的英語口語水平嗎?快來參加【每日一說】吧>>>

1.The next time you find yourself in the middle of a very stressful time, or you feel angry or frustrated, stop. Yes, that's right, stop.

【翻譯】下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)自己處于非常緊張的狀態(tài)時(shí),或是你感到氣憤或受挫時(shí),停下來。是的,對(duì),停下來。
【解說】今天的句子選自美文《清理心靈的空間》stressful adj. 緊張的;有壓力的 frustrated adj. 失意的,挫敗的

2. The longer it takes you to recover, the more influence that incident has on your actions, and the less able you are to perform to your personal best.

【翻譯】你需要的恢復(fù)時(shí)間越長,那個(gè)事件對(duì)你的影響越大,你也就越不能做到最好。
【解說】今天的句子選自美文欣賞《你的恢復(fù)速率是多少?》沒有什么很難的詞匯,大家注意the more句型和倒裝句的靈活運(yùn)用。

3. Two might be company and three a crowd, but it seems four is perfect when it comes to friends.

【翻譯】兩個(gè)人做伴,三個(gè)人結(jié)群,但說到有幾個(gè)朋友合適的問題,四個(gè)似乎最理想。
【解說】今天的句子選自文章《研究:女性有四個(gè)“閨蜜”最理想(雙語有聲)》crowd n. 群眾,一伙;一堆,許多,大眾。注意句子中的抑揚(yáng)頓挫哦。

4. Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them.

【翻譯】無論何事,你們愿意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。
【解說】今天的句子選自《2010英國女王圣誕講話》whatsoever pron. 無論什么 ye pron. [古語、書面語、方言]你們,汝儕,爾輩;你,汝 大家學(xué)習(xí)下華麗麗的英倫王室腔吧

5. After we talked, I realized...it doesn't make sense throwing away all those months of hard work. I just had a moment of weakness, that's all.

【原句】在我們談完后,我突然領(lǐng)悟到……這么多個(gè)月的心血就這樣放棄,實(shí)在沒道理。我只是剛好碰到個(gè)脆弱的時(shí)刻 ,沒什么。
【解說】選自電影《穿普拉達(dá)的女王》(The Devil Wears Prada) make sense 有意義;講得通;言之有理,throw away 扔掉,丟。

6. Happy New Year, Bay Area! We're here live at Pacific General where the first baby of the New Year has just been born!

【翻譯】新年快樂,舊金山灣區(qū)的觀眾!我們正在太平洋總院直播新年第一個(gè)寶寶的誕生!
【解說】今天的句子選自電影《四個(gè)圣誕節(jié) Four Christmases 》,電視新聞女記者的語調(diào)大家模仿試試吧 ^^ 語速挺快的!

7. My dad says I just have an overactive imagination, which does come in handy. It makes the fun parts funner and the scary parts scarier.

【翻譯】爸爸說,我只是想象力過于豐富了,但這的確很有用。它讓有趣的東西更有趣,嚇人的東西更嚇人。
【解說】今天的句子選自電影《蕾蒙娜和姐姐 Ramona and Beezus》,overactive adj. 過于活躍的;活躍得不正常的。come in handy 遲早有用,派得上用場。

?現(xiàn)在就點(diǎn)我參加正在進(jìn)行中的天天向上英語每日一說吧>>


點(diǎn)我進(jìn)入滬江外教Alison老師的口語節(jié)目>>

沒有什么很難的詞匯(*^__^*)
大家注意the more句型和倒裝句的靈活運(yùn)用