英式英語和美式英語用語的不同(二)
Hi,大家好,上一期的?歡迎大家來找茬:英式英語和美式英語用語的不同(一),不知道大家還喜歡不?今天,英語君繼續(xù)為大家?guī)淼诙ā獨g迎大家來找茬:英式英語和美式英語用語的不同(二),是不是很期待呢? Let's get started~
1.英式:Cheers ? 美式:Thanks/Goodbye
不管是在美式還是在英式我,我們在干杯的時候都可以說cheers。不過在英式英語里,cheers大部分時候是代表謝謝,有時會代表再見。那也要注意的是,在美式英文里,cheers通常只有干杯的意思。請看例句:
2.英式:Blimey ? 美式:Wow
在英式英文里,如果你想要發(fā)出驚訝的感嘆詞,你可以說blimey。在美式中,類似的詞則可以說wow或者是Oh my god。請看例句:
3.英式:Mate ?美式:Bro
Mate在英國,是一個普遍的昵稱,英國人會用mate去稱呼自己的好朋友。而在美式英文當中,如果你要稱呼一位好朋友,則是會用bro,buddy或者是pal。請看例句:
4.英式:Rubbish ?美式:Nonsense
這可是最常用的英式英語之一。在英文,rubbish就是垃圾,當然garbage也可以用來說垃圾。而在英式英文里,當你覺得這件事很荒謬的時候,你就可以用rubbish來表示你認為他在亂講,那在美式當中就等同于說nonsense。請看例句:
5.英式:Bollocks ?美式:Bullshit
其中最廣泛被世界使用的英式英文大概就是這個單詞了,但其實這個單詞也有很多不同的意思。而最常見的用法大概就是當成咒罵來表達你的不滿和生氣了。那另外一個常見的用法就是在說——你在胡說八道。那顯然地,bollocks就是加強版的"rubbish"了,那在美式當中就可以使用bullshit。請看例句:
6.英式:Fancy ?美式:Like
英式英文里的fancy通常當做動詞來使用,意思是“喜歡”或者“想要”。在美式當中,fancy則是比較常當做是形容詞來使用,表示"華麗高級"的意思。不知道大家有沒有看過吸血鬼日記The Vampire Diaries,有一集里,告白臺詞就是用到一句——"I fancy you."(我喜歡你)。請看例句:
英語君真的很fancy你們哦~這期的有去分享就到這里啦~感謝大家的支持~