Dialogue 2

I: Mr. Sun, this is Mrs Smith at ABC. I am calling to offer you the Sales Manager position. I am wondering if you are still interested in it.

I: 孫先生,我是ABC公司的史密斯女士。我打電話是想告訴你銷售經(jīng)理一職你已被錄用了。我不知道你還有沒(méi)有興趣。

A: Frankly speaking, I have been thinking that the position is not right for me.

A: 坦白地說(shuō),面試后我一直認(rèn)為這個(gè)工作不適合我。

I: Really, what changed your mind?

I: 是嗎,是什么讓你改變了主意?

A: I think there is too much responsibility for me. I wonder if I can handle it.

A: 我認(rèn)為這份工作要承擔(dān)的責(zé)任太多了,我不知道能否應(yīng)付得了。

I: I am sure you can.

I: 我相信你能應(yīng)付的。

A: But I have my doubts, and I don't want to accept a position that I don't think I will be happy in.

A: 但我懷疑我自己,我不想接受一份自己感到不快樂(lè)的工作。

I: You are right.

I: 你說(shuō)得對(duì)。

A: But thank you for the offer. Good luck.

A: 但還是非常感謝你的錄用。祝你好運(yùn)。

Dialogue 3

A: Hello, this is Sunlin, may I speak to Mrs. Smith?

A: 你好,我是孫林,我可以和史密斯女士講話嗎?

I: Yes, this is Mrs Smith. Mr. Sun, have you received our letter?

I: 我就是史密斯。孫先生,你收到我們給你的信了嗎?

A: Yes, Mrs Smith. I am just calling to thank you for your offer. But I am sorry to tell you I have accepted another position.

A: 我收到了,我打電話就是感謝貴公司的錄用,不過(guò)非常遺憾地告訴你,我已經(jīng)接受了另一個(gè)職位。

I: May I ask why?

I: 我可以問(wèn)為什么嗎?

A: I really think that position suits my educational background better. What's more, that company will supply me with an apartment, you know I haven't my own house and I have to rent.

A: 我覺(jué)得那個(gè)職位非常符合我的教育背景,而且那個(gè)公司會(huì)為我提供一套住房,我沒(méi)有自己的房子,必須租房子住。

I: I see.

I: 我明白。