關(guān)聯(lián)的新節(jié)目,跟著美劇練美音。//bulo.hujiang.com/menu/14753/

每周四是wakaka_zz主持的緋聞女孩喲~~~

填空式聽寫~~答案不加序號~~~另外,,,請不要將答案貼在留言板上?。。。。。。。。。?!

連續(xù)5期節(jié)目,,每期都能占到樓的童鞋,然后連續(xù)5期聽寫正確率在60%以上滴~~~每位童鞋5000滬元~~~撒花~~~第3天~~~今天各位有占樓咩~~~O(∩_∩)O~~

規(guī)則注意~~如果有童鞋第一天占樓,第二天木有來占的話,則失去資格,后面的童鞋依次補上,所以~~~以此類推~~~↖(^ω^)↗~~~只要五天都占滿~~就有希望滴~~當(dāng)然啦~~還要記得聽寫喲~~~

再PS。。。。若對文本有任何意見,,請童鞋們在留言板留言或者直接給喵站短~~~一經(jīng)采用~~滬元獎勵素10000~~~~~~~再撒花~~~


Hints

Serena?

Nate

Dan



L: Well, all I'm saying is that this book party is a pretty big deal. I think gossip girl would have to post about it to stay relevant.

S:___________1______________ If you'll excuse me, I'm gonna go rejoin the other guests.

B: What are you doing here?

C: ___________2_____________

N: Well, Lola invited us.

L: Hi,hi,hi.

B________________3_________________

N: Yes, Lola, I think an explanation's in order.

L: Nate, listen to me. I know you think I've completely lost it, but I'm about to prove to you once and for all that Serena is gossip girl.?

N: But what if you're wrong??

L: ________________4_______________________And I promise you that 30 seconds later, it's gonna be all over gossip girl.?

N: Yeah, well. That doesn't prove anything. I mean anyone here could send in a tip, including Dan.

L: Fine, I have a better idea.

N: Wait, Lola.

L: No, I'll show you. Trust me.



Look, I understand gossip girl's probably pretty fascinating to a newcomer like you, but to me, she's just not. I'm not sure. Nate invited me. What are we doing here? Where do you get off inviting people to my salon? Explain yourself. I'm not. Serena crashed this party because she heard that Dan was gonna announce the topic of his second book.
我只是說這本書是大事,八卦天后肯定會爆料的以保證她的影響力。 我理解,八卦天后會讓你這樣的新人著迷,但對我來說,沒什么。請原諒,我去找其他客人了。 你來這里干嘛。 我不知道,內(nèi)特請我來的。我們來這里干嘛。 洛拉請我們來的。 你們好。 你從哪里蹦出來的,還邀請一堆人來我的沙龍。 解釋下。 是的,洛拉。我覺得你應(yīng)當(dāng)解釋一下。 內(nèi)特,聽我說。我知道你覺得我完全失去理智了。但是我馬上就能證明給你看瑟瑞娜就是八卦天后。 但如果你錯了呢。 我不會錯。瑟瑞娜闖進這場派對,是因為她聽說丹要宣布第二本書的主題。我向你發(fā)誓,30秒后八卦天后就會把消息傳得滿城皆知。 好吧,那也證明不了什么。這里的任何人都有可能發(fā)送消息,包括丹。 好吧,我有個更好地主意。 等等,洛拉。 不,我會證明給你看的,相信我。