【緋聞女孩】S04E17-1Ben的母親
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2013-03-21 15:14
S登門(mén)拜訪(fǎng)Ben,不料遇見(jiàn)了Ben的母親,看來(lái)她有那么點(diǎn)難對(duì)付。
<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> S: So I figured I'd just swallow my pride and stop by. [---1---] B: Uh... now actually isn't a good time. C: Ben? [---2---]? B: Uh... Serena, this is my mother, Cynthia. S: Mrs. Sharp, I, um, I'm Serena. It's a pleasure to meet you. C: [---3---] Ben? B: Remember I told you Serena's friends with my roommate Dan. I'm sorry. He's not here right now. But I'll--I'll let him know that you stopped by. S: [---4---]? B: No. S: Why not? GG: Sorry, S. [---5---] hints: boost, sour
<聽(tīng)寫(xiě)方式: 填寫(xiě)缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> S: So I figured I'd just swallow my pride and stop by. [---1---] B: Uh... now actually isn't a good time. C: Ben? [---2---]? B: Uh... Serena, this is my mother, Cynthia. S: Mrs. Sharp, I, um, I'm Serena. It's a pleasure to meet you. C: [---3---] Ben? B: Remember I told you Serena's friends with my roommate Dan. I'm sorry. He's not here right now. But I'll--I'll let him know that you stopped by. S: [---4---]? B: No. S: Why not? GG: Sorry, S. [---5---] hints: boost, sour
Now would be a good time to give my pride a boost and invite me in.
What's she doing here
I wish I could say the same.
So you didn't tell her about us
Looks like your sweetheart's mom is still a little sour.
S:所以我就放下身段 登門(mén)拜訪(fǎng)啦
你是不是該表?yè)P(yáng)我一下呢
順便請(qǐng)我進(jìn)去
B:呃 其實(shí)現(xiàn)在不方便
C:本
她來(lái)干嘛
B:瑟琳娜 這是我媽媽 辛西婭
S:夏普女士
我是瑟琳娜 很高興見(jiàn)到您
C:但愿我也能這么說(shuō)
本
B:記得我跟你說(shuō)過(guò) 瑟琳娜和我的室友丹是朋友
抱歉 他現(xiàn)在不在
我會(huì)轉(zhuǎn)告他 你來(lái)過(guò)了
S: 你沒(méi)和她說(shuō)我們的事嗎
B:沒(méi)有
S:為什么
GG:抱歉 S 看來(lái)你心上人的媽媽
有那么點(diǎn)難對(duì)付