【緋聞女孩】S04E12-2Dan的聰明之舉
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫酷
2013-03-21 15:14
S本來(lái)是想通過(guò)郵報(bào)揭發(fā)Lily,可是,Dan卻掉包了那個(gè)文件,噢,好戲上演了。。。
<聽(tīng)寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> GG:[---1---] Find your seats, honored guests. Justice is served. L: Serena, what's in the envelope you just gave the "Post" Reporter? E: That is a copy of the affidavit. S: So you can have Judge Stephens release Ben... C: And cancel the sale of Bass Industries. S:If not, [---2---], and the "Post" will have a cover story. P: Excuse me, this what I think it is? L: [---3---] P: No need. [---4---] I know how bad the job market is these days. C: What? P: Can you please tell this Dan Humphrey that while I'm very flattered, [---5---] Print's a dying medium. S: He switched the envelopes. H: Hmm. That's my boy. C: I need a drink. Hints: allure
<聽(tīng)寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號(hào)> GG:[---1---] Find your seats, honored guests. Justice is served. L: Serena, what's in the envelope you just gave the "Post" Reporter? E: That is a copy of the affidavit. S: So you can have Judge Stephens release Ben... C: And cancel the sale of Bass Industries. S:If not, [---2---], and the "Post" will have a cover story. P: Excuse me, this what I think it is? L: [---3---] P: No need. [---4---] I know how bad the job market is these days. C: What? P: Can you please tell this Dan Humphrey that while I'm very flattered, [---5---] Print's a dying medium. S: He switched the envelopes. H: Hmm. That's my boy. C: I need a drink. Hints: allure
It seems like love can't compete with the allure of war.
I'll tell the reporter the truth
There's an explanation.
I get it.
I don't have the power to hire anyone.
GG:看來(lái)愛(ài)情似乎完全不足以
抵擋戰(zhàn)爭(zhēng)的誘惑
尊貴的來(lái)賓 請(qǐng)準(zhǔn)備入席吧
正義即將登場(chǎng)
L:瑟琳娜 你給《郵報(bào)》記者的
信封里裝了什么
E:口供書的復(fù)印本
S:只有這樣你才能讓斯蒂芬斯法官放了本
C:并取消銷售拜斯集團(tuán)的計(jì)劃
S:否則 我會(huì)和記者說(shuō)出真相
《郵報(bào)》可以出一期精彩的封面故事
P:不好意思 這里面裝的是我想的東西嗎
L:我可以解釋
P:不用了 我懂的
我知道最近就業(yè)市場(chǎng)多么不景氣
S:什么
P:請(qǐng)你告訴這位丹·漢弗瑞 我受寵若驚
但我沒(méi)有雇傭員工的權(quán)利
出版業(yè)早已日落西山了
S:他把信封掉包了
H:這才是我兒子
C:我去拿喝的