迷倒眾生的腐國男神,你真的了解他們嗎?
節(jié)目簡介:SherryAN侃英國是一個: 文藝清新(越說越污)、內(nèi)涵深邃(深井冰晚期)、根正苗紅(三觀跑偏)同時又能教會大家很多英語文化小知識(絕對不是堆砌百科)的歡脫freetalk!
終于到了亂燉腐國娛樂圈的這期了~有在我們這期節(jié)目里聽到你的大本命嗎?抖森?本尼?科林叔?小雀斑?嘖嘖嘖~別急,被圈粉之前先想想:你真的了解你的男神嗎?那這期的男神quiz你一定都能答對咯?
Quiz!Facts you don’t know about your British idol!
Tom Hiddleston
湯姆·希德勒斯頓
Q:抖森說,如果自己沒去演戲的話,他的理想職業(yè)是什么呢?
A:Hiddleston has said that if not for acting, he would have been a cowboy. If he had a horse, he'd name it "Balthazaar."
本尼迪克特·康伯巴奇
Q:外國流行間隔年,本尼在間隔年都去干了啥?
什么是間隔年(gap year)?畢業(yè)流行"間隔年" 明星大腕都去干了啥
間隔年(Gap Year)是西方國家的青年在畢業(yè)以后、工作之前所做的一次長期旅行,以使年輕人在步入社會前體驗不同社會環(huán)境的生活方式。期間,學(xué)生離開自己的國家旅行,也適當(dāng)做一些志愿者工作,培養(yǎng)積極的人生態(tài)度,學(xué)習(xí)生存技能,增進自我了解,從而找到自己真正想要的工作,更好地融入社會。
A:During his gap year, he taught English in a Tibetan monastery.
科林·費斯
Q:科林叔“演戲”的第一個角色是啥?
A:Colin Firth developed his taste for acting when he was at infant school. This is where he secured his first starring role – playing the character Jack Frost in the infant school pantomime!
注:Jack Frost(同《守護者聯(lián)盟》)歐洲英國民間傳說中的雪精靈,守護黑夜和美夢。凍人的出現(xiàn)意味著秋天即將結(jié)束,冬季來臨。
小雀斑
Q:有去試鏡《霍比特人》的小雀斑,看中了哪個角色?
A:He Was Almost Bilbo Baggins. Redmayne auditioned for the role of Bilbo Baggins in The Hobbit. Perhaps thankfully for us all, he didn’t get the part.
羅溫·愛金森
Q:憨豆先生Mr Bean,其實導(dǎo)演丟了一堆蔬菜名來命名現(xiàn)在的憨豆先生,不叫Mr Bean之前,他叫啥蔬菜先生呢?
A:Then the show’s creators began throwing around some vegetable names, and considered Mr. Cauliflower before deciding on Mr. Bean.
本·衛(wèi)肖
Q:扮演Q的他,是007史上最____的演員(填空)
On the topic of casting, Whishaw, 32, is the youngest ever actor to play Q in the James Bond films.
(更多完整內(nèi)容,請收聽我們的節(jié)目哦~)
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。