?

點(diǎn)擊下載本期音頻>>

目前全國適齡單身人數(shù)已經(jīng)達(dá)到千萬,總的來說,跟社會急劇變遷、城市化、現(xiàn)代化、人的個性張揚(yáng)、生活精致化和注重自我感覺等等都有直接關(guān)系。新的一年尋找另一半,我們約會吧。

由吳辰君,丹尼斯·吳等領(lǐng)銜主演的青春愛情電影“"我們約會吧”將于2月14日情人節(jié)上映。

The Chinese romantic film, "Somebody to Love," will premiere on Valentine's Day. Adapted from a novel by Guo Jingming, the movie concerns a group of young people who take part in a matchmaking show on a fictional TV station called Apple. As many similar shows have started up, Apple TV has to resort to tricks to survive, such as faking romance between the participants. This movie is the first work of young director, Zhou Nan. He says:

"At first, I doubted whether I could get along well with the stars, but once the shooting began, I found that every team member was very professional. By professional, I mean they knew exactly what their jobs were and they completed them perfectly. So the production process was very comfortable for me."

由孟京輝執(zhí)導(dǎo)的音樂劇“三個橘子的愛情”正在北京蜂巢劇場上演,演出將持續(xù)到3月初。

Chinese romantic musical, "The Love of Three Oranges," is running at the Beijing Fengchao Theater. Directed by Meng Jinghui, the drama is based on an ancient European fairy tale. A prince is suffering from depression. A fairy tells him the only way to be happy is to marry the princess in the neighboring kingdom, but the princesses are hidden in three oranges. Director Meng Jinghui says:

"The band "Orange" spent one and half month practicing guitar, clarinet, bass and percussion. They will present a new style of musical theater. Myself, I am very excited because I created something interesting and have the chance to share it with audiences."

2月6日,前蘇聯(lián)經(jīng)典歌曲音樂會將在北京音樂廳舉行。?

In the 1950s, China began to invite Soviet musicians to the country and sent students to Russia to study music. In the following three decades, Soviet music has influenced generations of Chinese people. On Feb 6th, several Chinese singers will hold a concert, featuring some classic Soviet Russian songs, at the Beijing Music Hall.

在此次演唱會上,觀眾將能聽到“三套車”,“喀秋莎”和“莫斯科郊外的晚上”"等經(jīng)典曲目。票價從180元到1080元不等。3月27日,美國吉他手Zakk Wylde將和他的樂隊(duì)Black Label Society在北京壹空間舉行專場演唱會。

American musician Zakk Wylde is the former guitarist for Ozzy Osbourne and the founder of the heavy metal band, Black Label Society. He is known for his use of Gibson Les Paul guitars with a "bulls-eye" graphic on them, a design he used to differentiate himself from Randy Rhoads who also frequently identified by his white Les Paul Custom. Since 1988, Zakk has released five albums with Ozzy Osbourne and ten albums with Black Label Society. On March 27th, Zakk and his band will give a concert at the One Club in Beijing.

下周五,中國琵琶演奏家吳玉霞將在國家大劇院舉行飛雪迎春獨(dú)奏會。

The Pipa is a four-stringed Chinese musical instrument, sometimes called the Chinese lute. First appearing around 200 BC, Pipa has a pear-shaped wooden body with a varying number of frets ranging from 12 to 26. Next Friday, Chinese musician Wu Yuxia will give a Pipa concert.

"For this concert, I prepared both a solo and band performance. You know, the Pipa is a very independent instrument. In some occasions, it can present great music all by itself. And for the band part, I want to try combination that is not often seen before. I want to have bass and percussion instruments to go with Pipa."

Wu Yuxia says the concert will kick off at the National Center for the Performing Arts. The ticket prices range from 200 yuan to 280 yuan.

That was today's arts and entertainment for China Drive. I am Lu Ting.

“聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng) 站自身不存儲、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時,請聯(lián)系我們,我們 將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接?!?/font>