圣誕轉(zhuǎn)眼就要到了,圣誕當天你打算怎么過呢?如果想出門又不知道可以去哪里,就來看看滬江小編為大家收集的各種圣誕黑皮好去處吧。本期為大家介紹的是上海華申英國部第八屆留英學(xué)子圣誕聯(lián)誼盛宴。

以下內(nèi)容由華申留學(xué)提供:

過去的15年里,上萬名中國學(xué)子在上海華申英國部的幫助下,奔赴英國留學(xué)深造,翻開他們?nèi)松男乱豁?。如今,他們已分布在世界各地,新的學(xué)生也還在英國的中學(xué),大學(xué)深造。他們的生活舒心便捷么?他們的學(xué)習(xí)更上層樓么?他們的社交融洽愉快么?他們的未來前景廣闊么?說真的,每逢佳節(jié)倍思親,在圣誕來臨之際,我們更關(guān)心他們,也更想念他們。因為,我們是一家人。

借著2010年12月26日——這個英國院校寒假中的一天,華申留學(xué)誠邀華申歷屆留英學(xué)子及家長、2011年即將赴英留學(xué)的學(xué)生及家長、華申領(lǐng)導(dǎo)、英國部長駐倫敦辦事處老師以及資深留學(xué)專家,舉行一場盛大的圣誕聯(lián)誼活動,回顧成長歷程,暢談旅英生活,交流求學(xué)心得,分享留學(xué)資訊。

同時,也熱忱歡迎對英國留學(xué)感興趣的學(xué)生及家長前來參與,進行溝通、互動,獲得更直接的留學(xué)咨詢,成為我們的新朋友。

活動詳情

主辦:上海華申國際教育交流有限公司英國部
時間:2010年12月26日13:30
地點:徐匯區(qū)漕溪北路439號(近南丹路)上海建國賓館四樓——九州廳D、九州廳E
費用:免費
途經(jīng)公交:地鐵一號線隧道二線 56路 957路南佘專線 816路 167路
場地有限,還請先預(yù)約哦

P.S. 2011華申留學(xué)重磅讓利計劃進行中,各種優(yōu)惠讓利措施請點擊查看詳情>>

【跟小編學(xué)英語】

對有留學(xué)意向而且圣誕沒有安排的同學(xué)來說,這個“圣誕聯(lián)誼盛宴”還真是個不錯的去處呢,那我們該怎么用英文來表達“有留學(xué)意向”和“聯(lián)誼盛宴”呢?很多同學(xué)可能知道“留學(xué)”就是study abroad或者further one's study abroad,“有留學(xué)意向”我們可以說:have the intention/desire of studying abroad

另外,“聯(lián)誼盛宴”我們可以用Socializing Banquet來表示,socializing是“社交、交際”的意思,它是socialize的現(xiàn)在分詞形式,舉個例子:For them, the Internet is a positive and powerful space for socializing, learning, and engaging in public life.“對他們而言,互聯(lián)網(wǎng)是一片積極而強大的空間,可用于社交聯(lián)誼、學(xué)習(xí)和參與公眾生活?!毙【幱X得這句話用來形容咱滬江最合適不過啦!Banquet就是“盛宴”的意思,通常指比較正式的筵席。比如:Chinese wedding banquet often serves a mouthwatering Peking duck.“中式婚宴多用美味的北京烤鴨待客?!?/p>