下周三,中秋節(jié),正趕上上海的“無車日”,真是難得一個很綠色的“低碳”中秋節(jié)啊,當(dāng)天要出行的人記得選擇公共交通哦。話說,“無車日”在英語中是怎么說的呢?

A Car Free Day encourages motorists to give up their car for a day. Organized events are held in some cities and countries. September 22 is World Car Free Day.

無車日旨在鼓勵人們不要開車,9月22日是世界無車日。

car-free day就是“無車日”,那么“無煙日”呢?難道是smoke-free day,還是cigarette-free day?其實“無煙日”的說法是World No Tobacco Day。說到各種“無XX日”,最搞笑的一個無疑是“無褲日”,No Pants Day,參加活動的人,外出時通通不能穿長褲。

(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨(dú)家轉(zhuǎn)載)