美女們請(qǐng)注意!千萬(wàn)別在簡(jiǎn)歷上附照片!
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2015-06-05 11:15
Beautiful women should never attach a picture to their CV.
美女千萬(wàn)不要在簡(jiǎn)歷上附照片哦。
Jealous women in human resources departments will often bin the applications without forwarding them.
人力資源部的女性員工,一看到簡(jiǎn)歷照片是個(gè)美女就妒火中燒,通常不往下看直接就把CV扔垃圾桶了。
An Israeli scientist who unearthed the statistic said that the problem is even MORE pronounced in countries where pictures in CVs are rare.
一名以色列科學(xué)家獲得數(shù)據(jù)說(shuō)明,對(duì)于在簡(jiǎn)歷上很少附照片的國(guó)家來(lái)說(shuō),這個(gè)問(wèn)題尤為明顯。
Up to 34% of people responded negatively to women's CVs where a picture was used - compared to just 12% who responded positively.
對(duì)于在簡(jiǎn)歷上附照片,只有12%的人呈正面評(píng)價(jià)、高達(dá)34%的人對(duì)此做出負(fù)面評(píng)價(jià)。
In job applications, women who attached no picture to a CV were called back 30% more than attractive females who attached one.
在職位申請(qǐng)中,簡(jiǎn)歷上不附照片的女性比附照片的美女多出30%的回應(yīng)率。
'What Ze'ev and I found is a clear distortion in the market for talent,' says Ruffle in a post in the Harvard Business Review. 'In countries where CV photos are common, screeners routinely eliminate qualified applicants without giving them a chance to make their case in person.
萊夫在《哈佛商業(yè)評(píng)論》的一篇文章中說(shuō):“齊夫和我發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)選撥人才的方式明顯有些扭曲,在簡(jiǎn)歷上經(jīng)常附照片國(guó)家里,篩簡(jiǎn)歷的HR對(duì)那些有能力的職位申請(qǐng)人經(jīng)常連面試的機(jī)會(huì)都不給?!?span style="line-height: 1.8em;">
'In countries where pictures are rare, a photo can skew the selection process even more seriously.'
“在簡(jiǎn)歷很少附照片的國(guó)家中,一張照片會(huì)愈發(fā)傾斜整個(gè)選拔的導(dǎo)向。”
'If this were a perfect world, attaching a photo to your CV would do nothing more than allow a prospective employer to put a face to your name. But in the real world, providing your image unleashes beauty discrimination at the earliest stages of the hiring process.'
“其實(shí)理想情況是,簡(jiǎn)歷附上照片可以幫助潛在雇主把你的名字和臉對(duì)上號(hào),除此之外別無(wú)他用。但在現(xiàn)實(shí)世界中,你的美麗形象在招聘的最初階段招來(lái)的卻是歧視?!?/div>
'One implication of our research is that companies may be doing themselves a disservice by allowing their HR departments and hiring committees to remain predominantly female.
從我們的研究中可以推論,女性主管人力資源部門(mén)和招聘委員會(huì)的職員招聘事宜,反倒是給公司幫倒忙了?!?/div>
'Creating a more balanced gender mix might reduce the level of bias against female candidates whose only failing is that they're physically attractive.'
“平衡面試官的男女比例可能會(huì)減少女性面試官只是因?yàn)槊烂捕饩艿钠?jiàn)。”
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
喬布斯簡(jiǎn)歷曝光!他的簡(jiǎn)歷可還行? 2018-02-2618歲的喬布斯!
- 微軟推出office新功能,還能幫你修改簡(jiǎn)歷! 2017-11-10
- 美女們請(qǐng)注意!千萬(wàn)別在簡(jiǎn)歷上附照片! 2015-06-05
- 抓住職場(chǎng)機(jī)會(huì) 簡(jiǎn)歷大有講究 2015-04-07
- 畢業(yè)生簡(jiǎn)歷中應(yīng)當(dāng)展現(xiàn)出的10大素質(zhì) 2015-01-15
英語(yǔ)在線翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋?zhuān)ˋ-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫(xiě)給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過(guò)的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過(guò)的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱(chēng)謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤(pán)點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀