學生數(shù)學差 英國教育部引進中國教師
作者:滬江英語
來源:衛(wèi)報
2015-03-23 14:39
Lilianjie Lu stands in a London classroom, struggling slightly with her English but with a winning smile on her face, as she attempts to teach them all about fractions.
Lilianjie Lu站在倫敦的教室里,說著不熟練的英語,但臉上掛著信心滿滿的微笑,她試著教大家分數(shù)。
易詞解詞(BY 丁朝陽)
fraction ?n. 分數(shù)
?{frac-, to break打破 + -tion 名詞后綴,表動作或結(jié)果} >破開 > 分開 > 分數(shù)
同源詞:fracture破裂;fragile易碎的;break打破
Lu has left her five-year-old daughter, her husband and her job as a primary school teacher in Shanghai to come to England to teach children maths – the Chinese way.
Lu離開了她5歲的女兒,她的丈夫和在上海小學教師的工作來到英國教授孩子們數(shù)學(且是中式教學)。
She is one of 30 Shanghai teachers currently working in primary schools across England, flown in by the Department for Education in the hope they can work their mathematical magic on a generation of children and raise flagging standards.
她是如今在英國小學工作的30名上海教師中的一員,英國教育部門邀請他們而來,希望他們能用“數(shù)學魔法”來教授英國的下一代,使得萎靡不振的數(shù)學教育崛起。
易詞解詞(BY 丁朝陽)
flagging adj. 下垂的;衰弱的
{flagg-, flag (旗子等)松弛無力地垂下+ -ing形容詞后綴}
“English teachers would have moved on so much more quickly,” whispers Ben McMullen, deputy head at Fox school and senior lead in the local maths hub. “They dwell on it for what seems a long time so every single child understands exactly what’s going on. We move them on too quickly before they’ve properly understood the principle.”
“英國教師本來會迅速的一略而過,”??怂箤W校的副校長兼本地數(shù)學中心資深主管本·麥克馬倫輕聲低語,“(但中國數(shù)學老師)他們詳細地敘述很長時間,這樣每個孩子都能夠理解。我們講的太快了,他們都沒搞清正確的原理呢?!?/div>
Lu is now asking the children what a fraction is. “If the whole is divided in to three equal parts, each part is a third of the whole,” one child explains. The other children follow suit, repeating and adapting their answer to explain the fraction written on the board.
Lu如今正在問孩子們什么是分數(shù)?!叭绻环莘殖闪巳确荩恳恍》菥褪且淮蠓莸?/3,”一個小孩解釋道?!捌渌『⒕透鴮W樣,重復,調(diào)整他們的答案來解釋黑板上的分數(shù)。
“There’s a lot of chanting and recitation which to our English ears seems a bit formulaic,” says McMullen, “but it’s a way of embedding that understanding.”
“聽在我們這些說英語的人耳里,這就跟念咒和誦經(jīng)一樣,有那么一點公式化,”麥克馬倫說道,“但是這是一種理解植入的方法。”
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語翻譯推薦
-
英國女子稱因“太漂亮”被迫辭職:我的美貌太強大! 2022-10-03不想去上班有很多個理由,但你肯定沒用過這個:“我長得太美,所以不能去工作?!眲诶f她的美貌遭致男同事的騷擾和女同事的嫉妒,所以無法上班工作。那她日常生活開銷怎么辦?別擔心,人家可是有富裕爸媽在身
- Quora精選:在倫敦,有哪些事不應該做? 2022-02-20
- Quora精選:在你們那,如何一眼看出外地人 2022-01-28
- Quora精選:怎樣區(qū)分英國人、法國人和德國人? 2021-11-08
- Quora精選:英國人真的還喝下午茶嗎? 2020-09-21
- 疫情沖擊還在繼續(xù),英國的大公司繼續(xù)瘋狂裁員 2020-06-12