The day has almost come for Apple afficionados in China. Those who have chosen to wait patiently, that is. Apple has finally set a Mainland release date for its much-anticipated iPad 3. July 20th is the big day, when the iPad will go on sale in Apple’s second-biggest market behind the U.S.

The company has been slow to release the new iPad in China - it was launched in the U.S. almost four months ago. Apple didn’t offer a reason for the delayed launch date, which comes amid a bitter lawsuit between the company and Proview International over the trademark of Apple’s iconic tablet. A Chinese court said last week that Apple will pay 60 million U.S. dollars to settle the dispute. Apple has said prices for the third-generation iPad in China will range from 499 to 829 U.S. dollars, depending on memory capacity you want.

參考譯文:

中國(guó)的蘋果愛好者們,終于耐心地等來(lái)了Ipad 三代在中國(guó)銷售了。蘋果公司日前宣布,7月20日在中國(guó)內(nèi)地開售第三代平板電腦New iPad,中國(guó)是蘋果公司的第二大市場(chǎng),僅次于美國(guó)市場(chǎng)。。蘋果公司已經(jīng)放慢了在中國(guó)開售的時(shí)間,因?yàn)樗膫€(gè)月以前就在美國(guó)推出了。這是由于商標(biāo)問(wèn)題延遲了出售。蘋果于6月末剛剛向深圳唯冠公司支付6000萬(wàn)美元和解費(fèi)用,了結(jié)了這一長(zhǎng)達(dá)兩年的官司,從而為iPad入華鋪平了道路。蘋果中國(guó)官網(wǎng)資料顯示,第三代iPad共六款機(jī)型,售價(jià)自3688-6288元不等。第三代iPad在美國(guó)的售價(jià)為499-829美元。

聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。