震驚:顱內(nèi)插入短刀4年竟正常生活
來源:滬江英語
2011-02-17 14:50
Crooks robbed and stabbed 37-year-old Mr Li when he was working as a taxi driver. The knife they used had snapped at the handle and the blade was left embedded – and hidden – between his skull and ear.
37歲的李先生曾經(jīng)是一名出租車司機,之前被一伙歹徒搶劫并刺傷了,歹徒當時用的刀從刀柄處斷掉,留在了他的腦部,藏于他的頭骨和耳朵之間。
Mr Li had no idea that it was there but had complained about splitting headaches for years before visiting specialist medics at the Yuxi People’s Hospital in Yunnan province, south west China.
李先生完全沒有發(fā)覺它的存在,一直抱怨常年頭痛,后來去了中國西南部的云南省玉溪人民醫(yī)院就醫(yī)。
A spokesman for the hospital said: ‘He came to us with a long history of severe head pain and unexplained bleeding from his ears and mouth. As soon as we scanned him it was obvious what was wrong.
醫(yī)院的一位發(fā)言人說:“他來的時候說長期劇烈頭痛,耳朵和口腔會流血,我們一掃描就發(fā)現(xiàn)問題了?!?/div>
‘What is astonishing is that is was missed four years ago and that he has survived all this time with it in his head. We've seen needles and small objects buried in a skull but never something this size.’
Luo Zhiwei, head of the surgical department at the hospital, had a stab at summing it all up and said that the fact that Mr Li survived and lived a relatively normal life for all this time with the knife buried in his head was a medical miracle.
“這刀在他頭部四年他還活著真讓人驚奇。以前看過有針啊或者其他的小東西埋進頭骨,但是這么大的東西從來沒見過。”
醫(yī)院外科主任羅志偉醫(yī)生說,李先生頭部藏了把刀在這么長時間還一直過著相對正常的生活,算得上是醫(yī)學奇跡了。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語翻譯推薦
-
如何更好地提升英語閱讀能力 2023-06-16學習英語的時候大家是不是會對大篇幅的閱讀感覺到頭疼,在考試中閱讀又是重要的題型。它們往往所占分值較高,而且耗費的時間也是最多的。如果大家不能夠更好地提升自己的閱讀能力,那么不僅僅是考試當中,也會
- 英語閱讀解題步驟和方法介紹 2023-06-10
- 英語四六級考試閱讀如何提分 2023-06-02
- 英語閱讀理解長難句相關(guān)學習 2023-03-14
- 英語閱讀如何能夠拿到高分 2023-03-09
- 考研英語閱讀各題型解析 2023-01-18