隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,外國(guó)企業(yè)開(kāi)始進(jìn)行中國(guó)市場(chǎng),商務(wù)英語(yǔ)寫作在生活中的應(yīng)用也越來(lái)越廣泛,商務(wù)英語(yǔ)也變得越來(lái)越重要,那么在商務(wù)英語(yǔ)寫作的時(shí)候有哪些注意事項(xiàng)呢?跟著滬江小編一起來(lái)了解一下吧。

  商務(wù)英語(yǔ)寫作的注意事項(xiàng)

  1.切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀, 不是report.)

  2.句子不要零碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.

  3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.

  4.單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看著不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應(yīng)改為 Authorized persons must show that they have security clearance.

  5.動(dòng)詞和主語(yǔ)要呼應(yīng)。想想這兩個(gè)句子的分別: 1. This is one of the public-relations functions that is under-budgeted. 2. This is one of the public-relations functions, which are under-budgeted.

  6.時(shí)態(tài)和語(yǔ)氣不要轉(zhuǎn)換太多??瓷虅?wù)英語(yǔ)已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。

  7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 應(yīng)改為: He did not make repairs; however, he continued to monitor the equipment.

  8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

  9.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。

  10.大小寫要注意。除非必要不要整個(gè)詞都大寫,除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國(guó)人就覺(jué)得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。

  商務(wù)英語(yǔ)高級(jí)寫作需要注意什么

  1.格式:

  請(qǐng)同學(xué)們?cè)贐EC的寫作中采用平頭式的寫法。

  收信人的姓名和地址置于信紙的左上方

  地址、稱呼和結(jié)束禮詞后沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

  日期在右上方

  段落從頂格開(kāi)始,段落之間的行距為兩行(但在考試中由于受答題卡限制,請(qǐng)同學(xué)們酌情考慮)

  寫信人的名字和頭銜在簽名下方

  2. 稱呼和結(jié)束禮詞的注意事項(xiàng):

  稱呼的寫法遵循下列原則:Dear Sir or Madam 寫信給某一公司,不確定具體的收信人

  Dear Sir 對(duì)男士,但是你不知道他的具體姓名

  Dear Madam 對(duì)女士,但是你不知道他的具體姓名

  Dear Mr Smith 對(duì)男士

  Dear Ms Smith 對(duì)已婚或未婚的女士

  Dear Mrs Smith 對(duì)已婚女士

  Dear Miss Smith 對(duì)未婚女士

  Dear John (此處John 為英語(yǔ)中常用男名) 對(duì)朋友或你比較熟悉的人(通常為多年生意伙伴)稱呼與結(jié)束禮詞存在對(duì)應(yīng)的關(guān)系,請(qǐng)同學(xué)們特別注意:Dear Sir or Madam Yours faithfully

  Dear Mr/Ms/Mrs/Miss Smith Yours sincerely

  Dear John Best wishes以下均為錯(cuò)誤用法:Dear Mr John

  Dear Mr John Smith3.

  3.日期:

  在英國(guó)英語(yǔ)中,天在前,但是在美國(guó)英語(yǔ)中,月份在前。所以某些特別的時(shí)期容易引起誤解。例如:12 06 2003

  在英國(guó)指的是:6月21日

  在美國(guó)指的是:12月6日

  因此日期要寫成:12 June 2003

  注釋:在bec考試中同學(xué)們可以采用恩波所推薦的用法。但是12 06 2003 的用法仍然是可以使用的,因?yàn)閎ec為英版考試。

  在使用恩波推薦的用法時(shí),要記住月份使用大些字母開(kāi)頭。天后不必寫th、rd、nd或者 st。

  以上就是滬江小編為大家整理的商務(wù)英語(yǔ)寫作的注意事項(xiàng),寫作在商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中是非常謹(jǐn)慎的,一點(diǎn)點(diǎn)的錯(cuò)誤可能會(huì)導(dǎo)致合作出現(xiàn)問(wèn)題,所以很多小的事項(xiàng)都需要注意,希望本篇文章中的介紹能夠幫助到大家。