科學(xué)家創(chuàng)造出一種新植物,一輩子都會(huì)發(fā)光
作者:Science Alert
2020-05-07 13:58
The glowing greenhouse of our dreams is still so very far away, but it just got a tantalising nudge closer.
我們夢(mèng)想中閃閃發(fā)光的溫室距離我們?nèi)匀缓苓b遠(yuǎn),但現(xiàn)在有了點(diǎn)吸引人的進(jìn)展了。
Scientists have genetically engineered a plant with not just a visible glow, but a self-sustaining glow that lasts for the duration of the plant's life cycle.
科學(xué)家不僅是使用一點(diǎn)可見光對(duì)植物進(jìn)行基因改造,而是讓植物一生都能靠自己持續(xù)發(fā)光。
It's a breathtaking improvement on previous glowing plants. It's brighter than previous genetically engineered tobacco plants, and it doesn't need to be fed with chemicals to maintain luminescence. Also, the duration of the glow is much longer than glowing plants produced using plant nanobionics.
這是在之前發(fā)光植物基礎(chǔ)上的驚人進(jìn)步,比之前進(jìn)行基因改造的煙草要更亮,也不需要添加化學(xué)物質(zhì)來(lái)維持發(fā)光。發(fā)光時(shí)間也比采用植物納米仿生學(xué)的發(fā)光植物更長(zhǎng)。
Of course, we all immediately think of a breathtaking Avatar-style night garden, glittering and gleaming in the darkness, and - further into the future - reducing our dependence on electric lighting.
當(dāng)然,我們都立刻想到了令人驚嘆的阿凡達(dá)式夜間花園,能在黑暗中閃閃發(fā)光,未來(lái)還能減少我們對(duì)電氣照明的依賴。
But glowing greenery could also help us understand the plants themselves - how their metabolism works, and how they respond to the world around them.
但發(fā)光的綠色植物也能幫助我們了解植物本身,它們是如何新陳代謝的,以及它們對(duì)周圍環(huán)境的反應(yīng)。
The team worked on two species of tobacco plant. And, unlike previous genetically engineered glowing plants, which used bioluminescent bacteria or firefly DNA, these plants were engineered using the DNA of bioluminescent fungi.
這個(gè)團(tuán)隊(duì)研究了兩種煙草。此前經(jīng)過基因改造的發(fā)光植物利用的是生物發(fā)光細(xì)菌或螢火蟲的DNA,但這些植物不一樣,是利用生物發(fā)光真菌的DNA改造的。
"Although bacterial bioluminescence genes can be targeted to plastids to engineer autoluminescence, it is technically cumbersome and fails to produce sufficient light," the researchers wrote in their paper.
研究人員在論文中寫道:“雖然生物發(fā)光細(xì)菌基因可以針對(duì)質(zhì)體設(shè)計(jì)自發(fā)光,但技術(shù)很復(fù)雜,發(fā)的光也不夠?!?/div>
"The caffeic acid cycle, which is a metabolic pathway responsible for luminescence in fungi, was recently characterised. We report light emission in Nicotiana tabacum and Nicotiana benthamiana plants without the addition of any exogenous substrate by engineering fungal bioluminescence genes into the plant nuclear genome."
“真菌發(fā)光的代謝途徑最近被確定為咖啡酸循環(huán),我們通過將真菌生物發(fā)光基因?qū)胫参锖嘶蚪M就使煙草和本氏煙發(fā)光了,無(wú)需添加任何外源底物?!?/div>
?
翻譯:菲菲
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美劇:第1竟然是…… 2022-10-08
英語(yǔ)在線翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋(A-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀