百威推出一種新啤酒,要搖了才能喝?
作者:Fast Company
2020-03-15 14:32
The smooth sensation of nitrogen bubbles is exactly what makes Guinness Draught and La Colombe draft lattes so irresistible. It’s less the prickly feeling of effervescence than the sheer silk on your tongue, as the bubbles create a whole new texture in the drink.
吉尼斯黑啤酒和La Colombe(咖啡廳)的純拿鐵如此有吸引力,是因?yàn)榈獨(dú)鈿馀萦泄饣?。它沒有氣泡產(chǎn)生的刺痛感,而是讓舌間感覺絲滑,因?yàn)轱嬃现械倪@些氣泡質(zhì)地不一般。
Now, America’s most popular beer brand, Budweiser, will begin infusing its own beer with nitrogen.
現(xiàn)在美國(guó)最受歡迎的啤酒品牌百威要在啤酒中加入氮?dú)狻?/div>
Parent company Anheuser-Busch has projected double-digit growth in the nitrogen category, and it wants its new beer, Budweiser Nitro Reserve Gold, to take a chunk of that market.
百威的總公司安海斯-布希公司的氮?dú)馓畛淞康脑鲩L(zhǎng)率預(yù)計(jì)為兩位數(shù),希望其新款啤酒百威Nitro Reserve Gold能搶占大部分市場(chǎng)。
The beer is flavored like a malty lager you’d expect from an American brew, but, you know, with the extra added pizzazz of nitrogen.
這款啤酒的味道像美國(guó)釀的麥芽啤酒,但你知道的,它額外添加了大量氮?dú)狻?/div>
Nitro Reserve Gold is slated to be a permanent addition to Anheuser-Busch’s portfolio, but its can features a quirky design that requires beer drinkers to learn a whole new ergonomic around pouring beer, which Budweiser dubs the “ritual.”
Nitro Reserve Gold成為了安海斯-布希公司的永久投資組合。啤酒罐的特點(diǎn)是設(shè)計(jì)很古怪,喝啤酒的人需要學(xué)會(huì)倒酒的新的人體工程學(xué)知識(shí)。百威將其戲稱為“儀式”。
Grab a can of Guinness, and you’ll notice that there’s a weird object clanging around inside the can, because nitrogen brews are packaged differently than normal CO2-bubbling beers.
拿到一罐吉尼斯黑啤酒,你就會(huì)注意到罐子里有一個(gè)奇怪的東西叮當(dāng)響,因?yàn)榈獨(dú)馄【频陌b和正常的二氧化碳發(fā)泡的啤酒不同。
The nitrogen is an added gas, while the CO2 is formed naturally during the fermentation process by yeast burps.
氮?dú)馐呛蠹舆M(jìn)去的,而二氧化碳是發(fā)酵過(guò)程中酵母發(fā)酵自然形成的。
Since 1959, Guinness has added that nitrogen froth to its beers. To capture the sensation in a can, they literally pour in liquid nitrogen, then seal the containers quickly. The nitrogen dissolves into the beer, but to ensure the right texture, Guinness developed a patented widget, or what’s basically a plastic submarine with a hole in the middle.
吉尼斯啤酒從1959年開始就在啤酒中添加氮?dú)馀菽?。為了獲得這種口感,他們加的其實(shí)是液態(tài)氮,然后迅速將容器密封。氮?dú)馊芙獾狡【浦校珵榱吮WC口感,吉尼斯啤酒研發(fā)了一個(gè)申請(qǐng)了專利的小零件,主要就是一個(gè)中間有孔的塑料小球。
As the nitrogen pressurizes the can, excess gas and some beer is pushed into the widget. When you open the can, the pressure drops, and the gas is released from the widget. As a result, you get nitrogen homeostasis and a fantastic, creamy head.
氮?dú)馐构迌?nèi)壓力增加,多余的氣體和一些啤酒被推進(jìn)這個(gè)小零件里。開罐時(shí),壓力下降,氣體從小零件中釋放出來(lái),氮?dú)猱a(chǎn)生的氣壓平衡了,口感就順滑了。
?
翻譯:菲菲
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過(guò)那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過(guò)可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美劇:第1竟然是…… 2022-10-08
英語(yǔ)在線翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋(A-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過(guò)的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過(guò)的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀