醫(yī)學(xué)新進(jìn)展:止咳糖漿有望治療帕金森?
作者:Science Alert
2020-02-26 11:41
A drug first discovered over 50 years ago and long used as a medicine for coughs and respiratory illnesses appears to show promise in treating a very different kind of sickness: Parkinson's disease.
有一種藥50年前被發(fā)現(xiàn),一直用于治療咳嗽和呼吸道疾病,現(xiàn)在被發(fā)現(xiàn)能治療一種完全不同的疾?。号两鹕?。
Ambroxol, an active ingredient in cough mixtures since the 1970s, has been investigated in recent years for its apparent potential to halt the progression of Parkinson's, and already this year, the drug has passed two important milestones that may bring us closer to a much-hoped-for treatment.
20世紀(jì)70年代以來(lái)氨溴索一直是止咳藥的有效成分,近些年調(diào)查了它在抑制帕金森病發(fā)展中的潛在作用,今年已經(jīng)通過(guò)了兩個(gè)重要測(cè)試階段,可能使我們朝著期待已久的治療目標(biāo)更近了一步。
Last month, a multi-institutional team of researchers led by University College London (UCL) reported the results of a small Phase II clinical trial suggesting that ambroxol was safe and well-tolerated in human patients with Parkinson's disease, while hinting at possible neuroprotective effects that need to be examined further in subsequent trials.
上個(gè)月倫敦大學(xué)學(xué)院帶領(lǐng)的多機(jī)構(gòu)研究團(tuán)隊(duì)報(bào)告了小型Ⅱ期臨床試驗(yàn)結(jié)果,結(jié)果顯示對(duì)于帕金森患者來(lái)說(shuō)氨溴索很安全,而且耐受性良好。同時(shí)報(bào)告中暗示了它可能有神經(jīng)保護(hù)作用,還需要在以后的試驗(yàn)中做進(jìn)一步檢驗(yàn)。
Based on these outcomes, last week funding was announced to continue the next steps in evaluating ambroxol in a much larger cohort of people with Parkinson's, while also seeking to learn more about how individual patient genotypes may contribute to the disease.
鑒于已經(jīng)取得的成果,上周宣布撥款繼續(xù)下一步工作,在更大范圍的帕金森患者中對(duì)氨溴索進(jìn)行評(píng)估,同時(shí)爭(zhēng)取更多地了解個(gè)體患者基因型對(duì)這種疾病的影響。
"The ambroxol study is important because there are no treatments available for Parkinson's that slow, stop, or reverse [it]" says Simon Stott, deputy director of research at The Cure Parkinson's Trust, one of the bodies funding the research program.
The Cure Parkinson的信托基金是資助這一研究項(xiàng)目的機(jī)構(gòu)之一,研究副主任Simon Stott說(shuō):“氨溴索的研究非常重要,因?yàn)闆](méi)有其他治療方法能像它這樣延緩、抑制或逆轉(zhuǎn)帕金森病?!?/div>
"All of the current medications only deal with the symptoms of the condition – they do nothing to delay the progression of Parkinson's."
“目前所有藥物只是對(duì)癥,但不能控制病情發(fā)展?!?/div>
?
翻譯:菲菲
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)翻譯推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒(méi)搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過(guò)那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過(guò)可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書(shū)更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08
英語(yǔ)在線翻譯工具
英語(yǔ)翻譯精華
- 當(dāng)英文遇上古文,簡(jiǎn)直美哭!神翻譯,高逼格~
- 法律英語(yǔ)翻譯:法律翻譯常用詞匯注釋(A-Z)
- 美女翻譯張璐:6年總理答記者會(huì)精彩翻譯集
- 9位翻譯官:為什么要選擇做翻譯?
- 北外高翻名師李長(zhǎng)栓談MTI:學(xué)翻譯,多一些選擇與積累
- 翻譯學(xué)習(xí)四點(diǎn)建議:寫(xiě)給想做翻譯的新手們
- 韓剛筆譯課:我上過(guò)的最好的翻譯課
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)信函最易出錯(cuò)的5個(gè)詞
- 中秋節(jié)英語(yǔ)翻譯:中秋詩(shī)詞雙語(yǔ)賞
- 良心推薦 自學(xué)翻譯的人決不能錯(cuò)過(guò)的9大網(wǎng)站
英語(yǔ)翻譯賞析
英語(yǔ)翻譯技巧
- 譯言譯語(yǔ):英文合同中簡(jiǎn)單長(zhǎng)句的翻譯技巧
- 英語(yǔ)四級(jí)翻譯方法與技巧
- 英語(yǔ)翻譯秘訣:跟對(duì)的老師,學(xué)好的翻譯
- 最常用的十大翻譯技巧之:增譯法和省譯法
- 商務(wù)英語(yǔ)翻譯:商務(wù)英語(yǔ)五大實(shí)用翻譯技巧
- 稱謂翻譯有講究 各種“副”職譯法大不同
- 這3個(gè)中文詞,老外永遠(yuǎn)無(wú)法理解!氣哭翻譯啊
- 名詞動(dòng)用翻譯技巧:讓名詞“動(dòng)”起來(lái)
- 無(wú)解盤(pán)點(diǎn):11個(gè)無(wú)法翻譯的外語(yǔ)單詞
- 美式英語(yǔ)翻譯與英式英語(yǔ)翻譯的區(qū)別
雙語(yǔ)閱讀